Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lait pèse selon moi » (Français → Anglais) :

Cette menace à la communauté démocratique internationale, selon moi, est la pire depuis la fin de la Guerre froide, et il faudrait peut-être même remonter à la crise des missiles de Cuba pour en trouver une aussi grave que celle qui pèse sur elle actuellement avec la Russie de Poutine et l'invasion et l'annexion de la Crimée.

The democratic community of the nations, I would argue, has never faced a graver threat since the end of the Cold War, and we might even have to go back as far as the Cuban missile crisis to find something which I think is as much of a threat as we are seeing unfold with Putin's Russia and the invasion and annexation of Crimea.


Maintenant, je vais vous parler des conditions de détention qui, selon moi, ont été humiliantes, déshumanisantes et cruelles — et je pèse mes mots.

Now I'm going to tell you about the detention conditions, which in my opinion were humiliating, dehumanizing and cruel—and I'm choosing my words here.


Selon moi, il est également irrationnel et économiquement stupide, monsieur le président — et je pèse mes mots —, lorsque le ministère des Ressources naturelles doit faire face à un gel budgétaire qui lui est imposé.Je me demande tout simplement quel genre de compressions le ministère devra faire afin de préserver cette aide qu'il compte apporter aux entreprises parasites à la mine Jeffrey qui, en l'occurrence, est représentée par ...[+++]

It's also irrational and it's economically stupid, in my view, Mr. Chair—without using too strong a word—that when the Department of Natural Resources is faced with a budget freeze imposed upon it.I just wonder what cutting they will do in order to preserve the corporate welfare they intend to hand to the Jeffrey mine, represented in this case by the lobbyist firm called the Chrysotile Institute, Clément Godbout and his thug friends—the very friends who call the National Institute of Public Health “a little band of Taliban”.I believe their noses are out of joint.


Selon moi, la cause principale de la hausse du prix du lait ne se situe pas dans l'augmentation de la consommation en Asie, mais dans une faible productivité communautaire.

In my opinion, the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity.


Selon moi, la cause principale de la hausse du prix du lait ne se situe pas dans l'augmentation de la consommation en Asie, mais dans une faible productivité communautaire.

In my opinion, the main cause of the rise in milk prices lies not in increased consumption in Asia but in low Community productivity.


Cette partie tellement minime de la production totale de lait pèse selon moi extrêmement lourd sur le budget de la Commission européenne.

It is such a small proportion of the overall milk production that I feel that this weighs particularly heavily on the European Commission budget.


Pour le G21, le poids combiné du succès politique de l’affirmation de son existence et de préoccupations défensives qui, pour être de nature mercantile, n’en sont pas moins légitimes à l’OMC a donc, selon moi, pesé plus lourd sur l’agriculture que les perspectives d’un succès pourtant attirant.

In short, I believe that for G-21 the political achievement of making its presence felt, coupled with trade interests that were defensive, even if legitimate in the WTO context, finally outweighed the otherwise real attractions of a success on agriculture.


Les quatre objectifs stratégiques sont selon moi bien pesés et la méthode d'évaluation et de contrôle adaptée.

I also consider that the four strategic objectives have been very well chosen and the right method has been adopted for evaluating and monitoring them.


Selon moi, la plus lourde menace qui pèse sur les relations canado-américaines en matière de défense, c'est que nous les tenions pour acquises, car elles sont très importantes, très complexes et très étroites entre tous les organismes qui s'occupent de ces questions.

I believe the biggest threat to the Canada-U.S. defence relationship is taking it for granted, because it is so important and so complex and so intimate across the spectrum of all the agencies and bodies that deal with these matters.


Comment nous retrouvons-nous dans la situation où la question de la concentration des protéines du lait perturbe une industrie qui, selon moi, a déjà été très rentable?

How did we get ourselves into the situation where the milk protein concentration issue are eating away at what I thought was a once very profitable dairy industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lait pèse selon moi ->

Date index: 2023-01-27
w