Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FDIF
Fédération démocratique internationale des femmes
Institut démocratique national
NDI
Publication d'une demande internationale selon le PCT
Publication internationale selon le PCT
UDI
Union démocratique internationale

Traduction de «démocratique internationale selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publication internationale selon le PCT [ publication d'une demande internationale selon le PCT ]

international publication under the PCT


Union démocratique internationale | UDI [Abbr.]

International Democrat Union | IDU [Abbr.]


Fédération démocratique internationale des femmes | FDIF [Abbr.]

Women's International Democratic Federation | WIDF [Abbr.]


Fédération démocratique internationale des femmes

Women's International Democratic Federation


Union démocratique internationale

International Democratic Union


stade de la tumeur ovarienne selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

International Federation of Gynecology and Obstetrics ovarian tumor stage


stade d'un mélanome vulvaire selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

International Federation of Gynecology and Obstetrics stage for vulvar melanoma


stade d'une tumeur utérine selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

International Federation of Gynecology and Obstetrics uterine tumor stage


Institut démocratique national | Institut National Démocratique pour les Affaires Internationales | NDI [Abbr.]

National Democratic Institute | NDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette menace à la communauté démocratique internationale, selon moi, est la pire depuis la fin de la Guerre froide, et il faudrait peut-être même remonter à la crise des missiles de Cuba pour en trouver une aussi grave que celle qui pèse sur elle actuellement avec la Russie de Poutine et l'invasion et l'annexion de la Crimée.

The democratic community of the nations, I would argue, has never faced a graver threat since the end of the Cold War, and we might even have to go back as far as the Cuban missile crisis to find something which I think is as much of a threat as we are seeing unfold with Putin's Russia and the invasion and annexation of Crimea.


A. considérant que la crise économique, la forte corruption, le manque chronique de biens de première nécessité, la violence et les divisions politiques ont déclenché, en février 2014, des manifestations pacifiques qui se poursuivent contre le gouvernement du président Nicolás Maduro; que la police, des membres de la Garde nationale et des groupes progouvernementaux armés et échappant à tout contrôle ont fait un usage disproportionné de la force et de la violence à l'encontre des manifestants; que, selon des organisations locales et internationales, plus de 1 700 mani ...[+++]

A. whereas the economic crisis, high rates of corruption, the chronic shortage of basic goods, the violence and political divisions have triggered peaceful protests against the government of President Nicolás Maduro since February 2014, which are still ongoing; whereas the protestors have been met with disproportionate use of force and violence by the police, members of the National Guard and violent and uncontrolled armed pro-government groups; whereas according to local and international organisations over 1700 protesters are awaiting trial and more than 69 remain jailed, and at least 40 people have been killed in the protests, whil ...[+++]


12. estime que les programmes de surveillance constituent une nouvelle étape vers la mise en place d'un État «ultrapréventif», s'éloignant du modèle établi du droit pénal en vigueur dans les sociétés démocratiques, selon lequel toute atteinte aux droits fondamentaux d'un suspect nécessite l'autorisation d'un juge ou d'un procureur, en l'existence de soupçons raisonnables, et doit impérativement être régie par la loi, pour y substituer un mélange d'activités de répression et de renseignement avec des garanties juridiques floues et affaiblies, allant bien souvent à l'encontre des freins et contrepoids démocratiques et ...[+++]

12. Sees the surveillance programmes as yet another step towards the establishment of a fully-fledged preventive state, changing the established paradigm of criminal law in democratic societies whereby any interference with suspects' fundamental rights has to be authorised by a judge or prosecutor on the basis of a reasonable suspicion and must be regulated by law, promoting instead a mix of law enforcement and intelligence activities with blurred and weakened legal safeguards, often not in line with democratic checks and balances and fundamental rights, especially the presumption of innocence; recalls in this regard the decision of the ...[+++]


E. considérant que selon les premières constatations de la mission d'observation de l'OSCE, le scrutin en Biélorussie n'a pas respecté les normes démocratiques internationalement reconnues,

E. whereas the preliminary findings of the OSCE observation mission show that election in Belarus fell short of internationally recognised democratic standards,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se doit de considérer la liberté d'expression à la lumière de l'article 1 de la Charte et des limites prévues pour les propos haineux, dont le bien-fondé pour promouvoir et protéger le droit à l'égalité a été démontré, selon la Cour suprême. C'est précisément là l'objectif des recours civils: empêcher les violations de l'article 27 et les attaques contre notre patrimoine multiculturel; donner suite à nos obligations juridiques à l'échelle internationale, les propos racistes étant exclus d'office de ce qui est considéré comme proté ...[+++]

It is one where the freedom of expression has to be read in the light of and in relation to section 1 of the charter and the limitations on hate speech and, as the Supreme Court put it, that are demonstrably justified to promote and protect equality, and that is the purpose of this civil remedy: to guard against violations of section 27 and assaults on our multicultural heritage; to implement our international legal obligations where racist hate speech is held to be outside the ambit of protected speech; most important, and this has ...[+++]


1. Le Conseil se félicite de l'augmentation du taux de participation constatée lors des élections qui ont eu lieu le 3 octobre en Bosnie‑Herzégovine et du bon déroulement de ce scrutin qui, selon l'évaluation préliminaire réalisée par le Bureau pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE et sa mission d'observation électorale internationale, a été d'une manière générale conforme aux normes interna ...[+++]

The Council welcomed the increased turnout and the orderly conduct of the 3 October elections in Bosnia and Herzegovina, which, according to the preliminary assessment of the OSCE/ODIHR and their International Election Observation Mission, were generally in line with international standards.


H. considérant qu'il faut garantir que les élections présidentielles et la campagne électorale se dérouleront selon les normes démocratiques internationales et que, en particulier, liberté de réunion et liberté d'expression devront être assurées et tous les candidats se voir offrir un accès inconditionnel et équitable aux médias,

H. whereas it must be ensured that the presidential elections and the election campaign will take place according to international democratic standards, in particular guaranteeing freedom of assembly and freedom of expression, and giving all candidates full and equal access to the media,


7. rappelle que l'approfondissement des relations UE-Ukraine ne pourra se faire qu'avec des institutions ukrainiennes légitimes et démocratiques, élues selon les standards en matière d'organisation d'élections définis par les principales organisations internationales;

7. Recalls that the deepening of EU-Ukraine relations will depend on legitimate and democratic Ukrainian institutions, elected in accordance with the standards for the holding of elections set by the main international election organisations;


faciliter le rapprochement des parties par le développement d'une meilleure compréhension mutuelle et une coordination régulière sur des questions internationales d’intérêt commun; permettre à chacune des parties de tenir compte de la position et des intérêts de l'autre; contribuer à renforcer la sécurité et la stabilité régionales; promouvoir des initiatives communes; promouvoir le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et des libertés fondamentales, notamment en agissant conformément aux obligations juridique ...[+++]

facilitate rapprochement between the parties through the development of better mutual understanding and regular co-ordination on international issues of common interest; enable each party to consider the position and interests of the other; contribute to enhancing regional security and stability; promote common initiatives; promote respect for human rights, democratic principles and fundamental freedoms, including by acting in accordance with international legal obligations and the human rights set out in ICCPR and its two opti ...[+++]


Aujourd’hui, je vais parler du travail de Élections Canada effectué dans le but de promouvoir le développement démocratique à l’échelle internationale, de la valeur ajoutée que nous apportons — du moins selon notre opinion — aux efforts canadiens de ce milieu, et des façons selon lesquelles nos efforts collectifs peuvent être maximisés.

Today I will discuss the work of Elections Canada in promoting democratic development internationally, the value-added that we bring—at least in our view—to Canadian efforts in this sphere, and the ways in which our collective efforts can be maximized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratique internationale selon ->

Date index: 2024-09-14
w