Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse encore perplexe " (Frans → Engels) :

Le sénateur Runciman : Le délai de 21 jours me laisse encore perplexe.

Senator Runciman: I am still somewhat confused about the 21 days.


Elle m'a dit, et cela me laisse encore perplexe à ce jour, qu'une femme retourne en moyenne 40 fois dans une telle relation avant qu'elle parte ou qu'elle soit tuée.

She told me, and this still puzzles me, that a woman on average returns 40 times to the relationship before she finally leaves the relationship or she is killed.


Monsieur Morgan, en ce qui concerne le profilage, votre position me laisse encore un peu perplexe.

Mr. Morgan, on the issue of profiling I am still a little confused by your position.


Cela nous laisse très perplexes, car nous devons à présent examiner – comme l'indique le commissaire – si le Parlement européen a encore une chance de prouver efficacement la valeur de cette proposition de législation.

That has left us very perplexed because we now need to consider – as the Commissioner says – whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.


Cela nous laisse très perplexes, car nous devons à présent examiner – comme l'indique le commissaire – si le Parlement européen a encore une chance de prouver efficacement la valeur de cette proposition de législation.

That has left us very perplexed because we now need to consider – as the Commissioner says – whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.


Le fait que nous semblions encore avoir 27 régimes différents, ce qui crée une grande incertitude pour les citoyens et les entreprises, me laisse tout d'abord quelque peu perplexe.

First of all, I am a bit mystified by the fact that we still seem to have 27 different regimes, which creates a lot of uncertainty for citizens and businesses.


Le fait qu’il a fallu à l’Assemblée une année pour savoir si les mesures en matière de conservation des données de communications étaient nécessaires me laisse perplexe, et ce n’est que maintenant que l’on nous donne des exemples spécifiques de leur utilité. Et encore, ce ne sont pas des preuves - juste des exemples montrant leur nécessité.

It gives me pause of thought that this House has spent a year asking for proof of the need for these measures to retain communications data, and that it is only now that we are being given specific examples of why they are needed; even so, that is not evidence, but individual examples of cases in which it was of use.


Le sénateur St. Germain: Honorables sénateurs, la question me laisse encore plus perplexe.

Senator St. Germain: I am more confused by the question, honourable senators.


Le sénateur Lynch-Staunton: Cela nous laisse encore plus perplexes.

Senator Lynch-Staunton: That makes the format even more mystifying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse encore perplexe ->

Date index: 2021-11-29
w