Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe
M. Joe Fontana Donc cela me laisse assez perplexe.

Vertaling van "cela me laisse encore perplexe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle m'a dit, et cela me laisse encore perplexe à ce jour, qu'une femme retourne en moyenne 40 fois dans une telle relation avant qu'elle parte ou qu'elle soit tuée.

She told me, and this still puzzles me, that a woman on average returns 40 times to the relationship before she finally leaves the relationship or she is killed.


Le sénateur Runciman : Le délai de 21 jours me laisse encore perplexe.

Senator Runciman: I am still somewhat confused about the 21 days.


M. Joe Fontana: Donc cela me laisse assez perplexe.

Mr. Joe Fontana: So I'm rather perplexed.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Oui, si cela me laisse encore le temps de poser ma dernière question.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: As long as it doesn't take away my time to ask my last question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous laisse très perplexes, car nous devons à présent examiner – comme l'indique le commissaire – si le Parlement européen a encore une chance de prouver efficacement la valeur de cette proposition de législation.

That has left us very perplexed because we now need to consider – as the Commissioner says – whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.


Cela nous laisse très perplexes, car nous devons à présent examiner – comme l'indique le commissaire – si le Parlement européen a encore une chance de prouver efficacement la valeur de cette proposition de législation.

That has left us very perplexed because we now need to consider – as the Commissioner says – whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.


Et bien, venant d’un pays qui doit organiser un référendum sur cette question, cela me laisse vraiment perplexe, c’est le moins que l’on puisse dire.

Well, coming from a country where a referendum must be held on these issues, I find this extremely puzzling to say the least.


Cela nous laisse encore des options et cela nous permet de prendre des décisions au cours des prochaines semaines.

That still leaves us options and decisions to be taken over the coming weeks.


Cela me laisse toujours perplexe-peut-être à tort-que certains députés du Bloc au moins n'aient pas confiance dans ce cadre.

I am always perplexed when I feel, perhaps wrongly, that at least some members of the Bloc do not feel confident within that framework.


Néanmoins, cela laisse encore beaucoup à désirer en matière d'égalité des salaires.

However, the situation with regard to equal pay still leaves a lot to be desired.




Anderen hebben gezocht naar : cela me rend plutôt perplexe     cela me laisse encore perplexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me laisse encore perplexe ->

Date index: 2024-06-29
w