Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous laisse donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous laisse donc le soin de juger par vous-même si la procédure voulue a été suivie et, si vous estimez qu'un appel s'impose, que vous l'interjetiez par la voie normale.

So what I would leave you to do is judge for yourself whether the proper procedure was followed, and then, if you feel an appeal is appropriate, pursue that through normal channels.


Je vous laisse donc la parole, et le comité vous posera ensuite des questions.

Why don't we proceed on that basis, and we'll have questions from the committee once you've done that.


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


Donc, Madame Weber, comme vous avez laissé entendre, en faisant référence au travail du Conseil, que nous remettons en question et que nous sapons la codécision et que nous essayons d’isoler le Parlement, j’espère que ma clarification vous aura suffi.

So, Ms Weber, since you suggested, with reference to the work of the Council, that we are questioning and undermining codecision and are trying to isolate Parliament, I hope that my clarification was enough for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous laisse donc sur ces mots (1100) Le président: Merci.

I would leave you with these words (1100) The Chair: Thank you.


Je vous laisse donc le soin de répondre à ces questions (0910) L'hon. Judy Sgro: Merci beaucoup, madame Ablonczy.

So I'll just leave it to you to deal with those issues (0910) Hon. Judy Sgro: Thank you very much, Ms. Ablonczy.


Un seul des 57 déversoirs est équipé d’un système de filtration; je vous laisse donc imaginer les éléments solides des eaux usées qui se déversent dans le fleuve.

Only one of the 57 outflows is screened and so I have to leave to your imagination the sewage solids that go into the river.


J’espère donc qu’au sein du Conseil européen, vous demanderez qu’on se concentre sur l’attitude de votre gouvernement qui aime à se gargariser de belles paroles sur les droits de l’homme, mais qui l’heure venue laisse prévaloir ses intérêts économiques, et aussi que l’attitude de la Belgique soit dénoncée dans cette affaire.

I therefore hope that, within the European Council, you will speak up to focus on the attitude of your government which, although it likes to wax lyrical about human rights, when the chips are down, lets its own economic interests prevail, and also to denounce Belgium in this matter.


Je ne crois pas, ni les témoins qui viendront, qu'ils resteront deux heures. J'ai moi aussi vérifié les bleus et, si j'ai bien compris, vous vouliez aussi que le solliciteur général.je suis la secrétaire parlementaire pour les Affaires étrangères et je laisse donc au comité le soin de faire les démarches auprès du solliciteur général et d'inviter les fonctionnaires à venir vous expliquer leur rôle.

I'm the foreign affairs parliamentary secretary, so I leave it to the committee to approach the Solicitor General and bring forward the bureaucrats, I believe, to give you the sense of what their role is.


Lorsque la population voit les bureaux de poste fermer les uns après les autres, la disparition de d’un nombre croissant d’équipements publics et des terrains entiers laissés à l’abandon, elle se demande si l’Europe en est la cause. Je vous demande donc de vous pencher sur la question des services privés, mais aussi d’accorder une plus grande priorité aux services d’intérêt général.

When the public see one post office after another closing down, more and more other public facilities disappearing, and whole swathes of land laid waste, they ask themselves whether Europe is the underlying cause of it, and so I ask you not only to focus on the issue of private services, but also to give higher priority to services of general interest.




D'autres ont cherché : vous laisse donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous laisse donc ->

Date index: 2021-11-07
w