Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissait lui-même beaucoup " (Frans → Engels) :

Bien entendu, le comportement des députés laissait lui-même beaucoup à désirer et cela aurait certainement pu suffire à excuser les pages.

Of course the behaviour of the Members themselves left much to be desired, and no doubt the Pages could be excused on that basis alone.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


Cet homme a lui-même beaucoup souffert des blessures qu'il a subies lorsqu'il était membres des Forces canadiennes.

He has suffered a great deal in his own life as a result of injuries incurred during his service in the Canadian Forces.


Le secteur viticole doit se montrer lui-même beaucoup plus offensif.

The wine sector itself also needs to be much more aggressive.


Le désabonnement prend lui-même beaucoup de temps, et les coûts sont à la charge du consommateur.

Deletion itself is time consuming and at the consumer’s expense.


Ce débat comporte beaucoup de questions et de dimensions éthiques : celle du respect de la souffrance humaine et de l'homme lui-même, mais aussi le souhait, lui-même justifié par la morale, d'alléger la souffrance.

This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions. On the one hand, we have the important ethical dimension of respect for human dignity and for the individual and, on the other, an ethically motivated desire to relieve suffering.


"Bénéficier de prestations sociales": le terme lui-même n'est pas neutre, car il donne à penser à beaucoup que le bénéficiaire devrait être reconnaissant de pouvoir compter sur l'aide publique, plutôt que sur la charité, comme dans le temps.

Social benefit: the term "benefit" itself is coloured, indicating to many that the recipient should feel grateful to be able to receive public support, rather like charity in the old days.


Robert Marleau nous a initiés à toutes ces choses et nous a aidés à nous familiariser avec le Règlement et la procédure de la Chambre, et je crois que j'ai appris à respecter la Chambre des communes en partie parce qu'il lui voue lui-même beaucoup de respect.

Bob Marleau helped us to do that and helped us to do much more as we learned the rules and learned the ropes here in the House of Commons and I think learned to respect the House of Commons in part because he respected this place so much.


Est-ce que le gouvernement fédéral, indépendamment de la valeur des programmes, n'a pas lui-même beaucoup nui à leur réputation et contribué au débat actuel au sein du Parti libéral du Canada, à savoir s'il faut qu'il continue à y en avoir ou pas, est-ce que la gestion est déficiente et est-ce que ce n'est pas cela qui mine la réputation de ces programmes dans l'ensemble de la population du Canada?

Regardless of the intrinsic value of these programs, has the federal government not done serious harm to their reputation and contributed to the present debate within the Liberal Party of Canada as to whether or not it should continue to have them, is management lax, and is this not what damages the reputation of these programs in the eyes of the Canadian public?


Ce document parle de la façon dont le secteur des services financiers est en lui-même beaucoup plus risqué que le secteur qui s'occupe de la production des marchandises.

They talk about how the financial services sector is inherently more risky than the sector that deals with the production of goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait lui-même beaucoup ->

Date index: 2024-08-11
w