Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voue lui-même beaucoup " (Frans → Engels) :

Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


Bien entendu, le comportement des députés laissait lui-même beaucoup à désirer et cela aurait certainement pu suffire à excuser les pages.

Of course the behaviour of the Members themselves left much to be desired, and no doubt the Pages could be excused on that basis alone.


Le secteur viticole doit se montrer lui-même beaucoup plus offensif.

The wine sector itself also needs to be much more aggressive.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


Cela implique que, dans le rapport relatif à un plan général, des informations et une analyse très détaillées ne seront peut-être pas nécessaires, tandis que beaucoup plus de détails seront requis dans un plan ou programme qui présente lui-même un plus haut degré de précision.

This implies that in the report for a general, broad-brush plan, very detailed information and analysis may not be necessary whereas much more detail would be necessary for a plan or programme which itself contained a higher level of detail.


Le désabonnement prend lui-même beaucoup de temps, et les coûts sont à la charge du consommateur.

Deletion itself is time consuming and at the consumer’s expense.


Le projet de Constitution ne peut être voué à l’échec pour la simple raison que le sommet de Bruxelles a lui-même échoué.

The Constitution project cannot be allowed to fail simply because the Brussels Summit was unsuccessful.


Ce débat comporte beaucoup de questions et de dimensions éthiques : celle du respect de la souffrance humaine et de l'homme lui-même, mais aussi le souhait, lui-même justifié par la morale, d'alléger la souffrance.

This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions. On the one hand, we have the important ethical dimension of respect for human dignity and for the individual and, on the other, an ethically motivated desire to relieve suffering.


"Bénéficier de prestations sociales": le terme lui-même n'est pas neutre, car il donne à penser à beaucoup que le bénéficiaire devrait être reconnaissant de pouvoir compter sur l'aide publique, plutôt que sur la charité, comme dans le temps.

Social benefit: the term "benefit" itself is coloured, indicating to many that the recipient should feel grateful to be able to receive public support, rather like charity in the old days.


Robert Marleau nous a initiés à toutes ces choses et nous a aidés à nous familiariser avec le Règlement et la procédure de la Chambre, et je crois que j'ai appris à respecter la Chambre des communes en partie parce qu'il lui voue lui-même beaucoup de respect.

Bob Marleau helped us to do that and helped us to do much more as we learned the rules and learned the ropes here in the House of Commons and I think learned to respect the House of Commons in part because he respected this place so much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voue lui-même beaucoup ->

Date index: 2021-07-01
w