Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lacunes exposées ci-dessus " (Frans → Engels) :

1. relève que les organes de surveillance des conventions pertinentes ont constaté des lacunes manifestes en rapport avec une série de conventions pertinentes relatives au SPG+ et considère que les lacunes exposées ci-dessus constituent un manquement grave dans la mise en œuvre effective des conventions pertinentes énumérées à l'annexe VIII du règlement relatif au SPG;

1. Notes that the monitoring bodies of the relevant conventions have detected salient shortcomings in connection to a number of the GSP+-relevant conventions, and considers the abovementioned shortcomings to constitute a serious failure to implement effectively the relevant conventions listed in Annex VIII to the GSP Regulation;


Pour les raisons exposées ci-dessus, la Commission ne peut accepter aucune de ces offres d'engagement.

For the reasons set out above the Commission cannot accept any of these undertaking offers.


Sur la base de la méthode exposée ci-dessus, les prix des importations étaient en moyenne inférieurs de 44 % aux prix de l'industrie de l'Union.

On the basis of the above methodology the imports undercut the Union industry prices by an average of 44 %.


Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.

Given the existing information gaps in the field of migration and asylum as outlined above, the general objective of the current EMN to provide the Community, its Member States and the general public with objective, reliable and comparable information remains valid and relevant.


Eu égard à l’analyse exposée ci-dessus, la Commission propose, à court terme, de concentrer les efforts sur quelques actions-clés, définies en fonction des points faibles mis en évidence dans le présent document.

In the light of the above mentioned analysis, the Commission suggests concentrating efforts in the short term on a few key actions, which have been identified taking into account the weak points highlighted in this paper.


Les questions et considérations exposées ci-dessus montrent qu'il est nécessaire de mener des actions selon les axes suivants:

The aforementioned issues and considerations demonstrate the need to undertake actions along the following lines:


Dans le droit fil de l'approche exposée ci-dessus, votre rapporteur est d'avis que le régime de promotion horizontal ne devrait plus financer de mesures destinées à rétablir la confiance après les scandales alimentaires.

In line with the approach explained above, the rapporteur feels that the horizontal promotion scheme should no longer finance measures to re-establish confidence after food scandals.


Tenant compte des préoccupations exposées ci-dessus, le rapporteur propose de maintenir à six mois la période de conservation actuellement fixée dans la décision de la Commission relative à la mise en œuvre de l'IMI et suivant en cela l'exposé des motifs de la Commission selon lequel la présente proposition relative à l'IMI "consolide les règles actuelles régissant l'IMI, au sein d'un seul et même instrument juridique horizontal ayant force contraignante".

Taking above mentioned concerns into account your Rapporteur proposes to keep the current period of retention of six months outlined in the Commission decision concerning the implementation of the IMI and following the Commission statement in the explanatory memorandum of the proposal that the present IMI proposal "consolidates the current rules governing IMI within a single horizontal legally binding instrument".


À la problématique exposée ci-dessus viennent se greffer différents niveaux de traitement du sujet, à savoir un niveau multilatéral, un niveau multilatéral et un niveau unilatéral.

As well as the issue discussed above, there are various ways the subject can be treated, at multilateral, bilateral or unilateral level.


En comparaison avec le premier accord rejeté par le Parlement, le présent accord représente une amélioration obtenue en raison des demandes persistantes du Parlement de trouver des solutions aux questions clés exposées ci-dessus.

Compared to the first Agreement, rejected by Parliament, the present Agreement represents an improvement that has been achieved due to Parliament's consistent demands for solutions to the key issues outlined above.


w