Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lac meech voulait dire " (Frans → Engels) :

C'est ce que l'accord du lac Meech voulait faire et encore c'était modeste, timide, comme démarche. Mais ce pouvoir de dépenser n'est pas balisé, non plus que le pouvoir de prélever tout l'impôt que le gouvernement fédéral veut, indépendamment des besoins.

The Meech Lake agreement would have solved this problem, albeit in a somewhat modest and timid way however for now there is no limit to the spending power of the federal government nor to its power to levy all the taxes it wants, regardless of need.


Compte tenu que dans le discours du Trône, on fait état du caractère unique découlant de la déclaration de Calgary, le député, représentant une circonscription de Terre-Neuve—et je suis persuadé qu'il connaît son histoire également, il connaît le rôle que M. Clyde Wells a joué dans l'échec de l'Accord du lac Meech—pourrait-il nous dire si, pour lui et pour son parti, l'expression «caractère unique» de la société québécoise, telle qu'on la retrouve dans la déclaration qui ne veut rien dire de Calgary, veut dire la même chose que l'expr ...[+++]

Given that the Speech from the Throne mentions the unique character alluded to in the Calgary declaration, I would like the hon. member from Newfoundland—and I am sure he knows what happened, he knows the role played by Clyde Wells in the failure of Meech Lake—to tell us whether, in his opinion and the opinion of his party, the expression unique character of Quebec society as used in the meaningless Calgary declaration has the same meaning as the expression distinct society had in the Meech Lake accord.


La société distincte de l'Accord du lac Meech voulait dire qu'il y aurait, dans la Constitution du Canada, une clause qui aurait priorité sur les articles 91 et 92, essentiellement les deux articles qui traitent de la répartition des pouvoirs entre les provinces et le fédéral.

It meant that Canada's Constitution would have a section with priority over sections 91 and 92, essentially, the two sections dealing with the distribution of powers between the provinces and the federal government.


Cet argument a conduit les libéraux, qui formaient l'opposition en 1987, à dire - et le sénateur Stewart s'en souviendra très bien parce qu'il a avancé cet argument - que, bien qu'ils acceptaient de se joindre à la Chambre des communes pour constituer un comité mixte sur le lac Meech, ils se réservaient le droit de constituer un comité du Sénat sur la résolution du lac Meech à cause du rôle distinct du Sénat dans le processus de modification.

That argument led the Liberal opposition, as it then was in 1987, to argue - and Senator Stewart will remember this very well because he advanced the argument - that while they would join with the House of Commons in setting up a joint committee on the Meech Lake Accord, they reserved the right to set up a Senate committee on the Meech Lake resolution because of the Senate's distinct and different role in the amending process.


Il n'y a aucun doute que lorsqu'il s'est référé à l'Accord du lac Meech et lorsqu'il a parlé des démarches de l'Entente de Charlottetown, pas une fois a-t-il rappelé que le Parti québécois, la maison-mère du Bloc québécois, ne voulait que l'Accord du lac Meech ou que l'Accord de Charlottetown passe.

There is no doubt that when he referred to the Meech Lake Accord and to the Charlottetown Agreement, he not once reminded us that the Parti québécois, which is the head office of the Bloc Quebecois, did not want to see the Meech Lake Accord nor the Charlottetown Agreement passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lac meech voulait dire ->

Date index: 2024-10-20
w