Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La ministre avait répondu comme ceci

Vertaling van "la ministre avait répondu comme ceci " (Frans → Engels) :

Il lui a dit que, lorsque Henry Kissinger avait été critiqué pour la position isolationniste des États-Unis, notamment vis-à-vis de l’Union européenne, celui-ci avait répondu: «Je n’ai pas d’homologue ministre des affaires étrangères, ni de numéro de téléphone à appeler pour parler à l’Europe».

He said that, when Henry Kissinger was criticised for the United States’ isolationist stance, particularly in relation to the European Union, he replied ‘There is no fellow foreign minister nor a phone number I can call to speak to Europe’.


La ministre avait répondu comme ceci:

The minister replied as follows:


La Pologne elle-même, sur le site-web officiel du Premier ministre, avaitjà répondu dès le 5 mars aux accusations que le Parlement soulève à nouveau.

Poland itself had already responded, on 5 March, on its Prime Minister’s official website, to the fresh accusations being made by Parliament.


À ce moment, le ministre avait répondu ceci à ma deuxième question:

At that time, the minister's response to my second question was this:


À la question que j'avais posée, la ministre avait répondu ceci:

In raising this question, I was informed by the minister, who responded:


À l’époque, nous avions fait l’objet d’une attaque virulente de la part du gouvernement pakistanais et, lorsque j’ai soulevé la question auprès du M. Kasuri, le ministre des affaires étrangères, au cours de notre réunion du mois de décembre, ce dernier m’a répondu que la Corée du Nord n’avait pas besoin d’aide - et qu’elle avait considérablement avancé en termes de technologie d’armement nucléaire, notamment sur le plan de la miniaturisation.

At the time, we were roundly attacked by the Pakistani Government and when I raised the issue with Foreign Minister Kasuri during the December meeting I was told that the North Koreans needed no help – they were well advanced with nuclear weapon technology, including miniaturisation.


Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s’est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l’UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l’avait pas fait, car, lors d’une ren ...[+++]

At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways of resolving the problem which it believed would also satisfy the EU.


Lors de la réunion de la commission des affaires étrangères du Parlement européen qui s'est tenue le 25 novembre dernier, le ministre italien des affaires étrangères, président en exercice du Conseil, répondant à un député européen danois qui lui avait demandé si le Conseil de l'UE avait abordé, lors de sa réunion récente, la question des prisonniers politiques à Cuba, a indiqué que celui-ci ne l'avait pas fait, car, lors d'une ren ...[+++]

At the meeting of the EP Committee on Foreign Affairs of 25 November, the Italian Foreign Minister and President-in-Office of the Council, replying to a question by a Danish MEP as to whether the EU Council had at its recent meeting considered the question of political prisoners in Cuba, stated that this had not been the case since it had just discussed the matter with Colin Powell, who had indicated that the USA was studying ways of resolving the problem which it believed would also satisfy the EU.


J'avais posé cette question au ministre: Le ministre peut-il confirmer, vu qu'il y a certaines contradictions, entre ses hauts fonctionnaires et ses propres déclarations, qu'il n'y aura pas de coupures de 5 p. 100 pour la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (1915) Le ministre avait répondu ceci: «Il me fait plaisir de dire que nous avons évité de faire porter les coupures qui existent à l'intérieur de mon ministère sur les communautés telles que celles qu'il vient de ...[+++]

I had put the following question to the minister: in view of some discrepancies between his own statements and those of his senior officials, can the minister confirm that funding for the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada will not be cut by 5 per cent? (1915) And the minister's answer was: ``I am pleased to say that we have managed to spare communities such as the one he just mentioned from existing cuts in my department'.


Je me souviens, à une question qui était posée au premier ministre à savoir pourquoi certains contrats n'étaient pas donnés à certaines provinces, que le premier ministre avait répondu comme ceci: «Eh bien, voici, on fait un appel d'offres et c'est le plus bas soumissionnaire qui l'emporte».

As I recall, when he was asked why certain contracts did not go to certain provinces, the Prime Minister answered something like this: “Well, see, we have called for bids and the lowest bidder won”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la ministre avait répondu comme ceci ->

Date index: 2025-06-16
w