Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la lbbw aux propriétaires correspondait ainsi " (Frans → Engels) :

S’agissant des observations du tiers plaignant, l’Allemagne a fait valoir que la garantie en faveur du Super SIV n’est pas une aide d’État dans la mesure où, même compte tenu du passif potentiel né de la garantie de 2,75 milliards EUR en faveur du Super SIV, les propriétaires de la Sachsen LB auraient, dans l’ensemble, vendu la Sachsen LB à un prix positif, où la LBBW a considéré comme faisant partie du prix d’achat son apport en faveur de la Sachsen LB en 2007 et le paiement compensatoire anticipé d’un montant de 250 millions EUR en espèces et où le prix d’achat payé par la LBBW aux propriétaires correspondait ainsi à la valeur de la Sa ...[+++]

Concerning the observations of the third party Germany argued that the guarantee granted to the Super SIV did not constitute state aid because, even including the potential liabilities stemming from the EUR 2,75 billion guarantee granted to the Super SIV, the owners of Sachsen LB had still sold the bank for an overall positive price, and that the contribution from LBBW to Sachsen LB’s 2007 results as well as the EUR 250 million prepayment had been considered by LBBW to be part of the sales price and therefore the sales price paid by LBBW to the owners reflected the market price of the bank. Germany stressed that, apart from the EUR 391 m ...[+++]


Le premier amendement proposé par la députée de Winnipeg-Centre-Nord correspondait à la motion no 48 dans laquelle elle demandait que le projet de loi C-13 soit modifié par l'ajout des mots: «Les membres des conseils consultatifs ne peuvent, directement ou indirectement—notamment en qualité de propriétaire, d'actionnaire, d'administrateur, de dirigeant» et ainsi de suite «posséder un intérêt pécuniaire ou un droit de propriété dans ...[+++]

The first amendment was Motion No. 48 in which the member for Winnipeg North Centre recommended that Bill C-13 be amended to add the words “the members of the advisory boards shall not, directly or indirectly, as owner, shareholder, director, officer”—et cetera—“have any pecuniary or proprietary interest in any business which operates in the pharmaceutical or medical devices industries”.


Par considération pour le consommateur et quand on voit à quel point il est facile pour les propriétaires de faire une demande, comme nous l'a dit M. Guimond, nous pensons aux propriétaires canadiens; ainsi, ils n'ont qu'une demande à faire, demande qui est traitée par le gouvernement fédéral, lequel fournit l'information aux programmes partenaires.

In thinking of the end user and how easy it is for them to apply to the program, as we heard a comment from Monsieur Guimond here, we are thinking about the Canadian homeowner so that they only have one application to make and the federal government processes that application and provides the information to the partner programs.


À Vancouver, le taux est de 44 p. 100, et à Ottawa, de 60 p. 100. Il faut permettre aux gens dont le revenu est modeste de devenir propriétaires et ainsi mettre fin à ce genre de cercle vicieux qui les appauvrit sans cesse (1630) M. Pierre Paquette: Si on établit des comparaisons avec l'Europe, on constate entre autres que le taux de propriété à Montréal est supérieur à la moyenne européenne.

In Vancouver, the rate is 44% and in Ottawa, it is 60%. We must allow low-income wage earners to own their own homes so that they can finally escape the vicious circle of relentless poverty (1630) Mr. Pierre Paquette: If we look at Europe, we see that the ownership rate in Montreal is higher than the European average.


Le gouvernement fédéral et l’industrie canadienne du transport aérien se sont attardés à adopter des mesures de renforcement de la sécurité qui ne risquent pas de passer inaperçues aux yeux du public voyageur : contrôles plus attentifs des bagages à main; questions visant à déterminer si une tierce personne a pu glisser quelque chose dans les bagages; exigence faites aux compagnies aériennes de s’assurer que les bagages sont à bord des mêmes vols que leurs propriétaires, et ainsi de suite.

The federal government and Canada’s air industry have focused on introducing measures to toughen security that are highly visible to the travelling public – more vigilant screening of hand luggage, questions as to whether luggage could have been tampered with, requirements that passengers accompany their luggage on flights, and so on.


Par conséquent, il faut des mesures fédérales comme des encouragements fiscaux importants favorisant les dons de fonds de terres écosensibles, des programmes d'intendance des propriétaires fonciers ainsi qu'un programme de mise en réserve d'aires de conservation dans les zones agricoles fortement modifiées, sur le modèle du Conservation Reserve Program, aux États-Unis, qui remporte un grand succès, pour protéger les espèces en péril et empêcher les espèces communes de devenir en péril.

Hence, new federal initiatives such as meaningful tax incentives for conservation gifts, landowner stewardship programs, and a conservation set-aside program in heavily modified agricultural zones, similar to the hugely successful conservation reserve program in the United States, are all needed to protect species at risk and to prevent common species from becoming at risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la lbbw aux propriétaires correspondait ainsi ->

Date index: 2024-02-15
w