Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'état puisse dicter notre " (Frans → Engels) :

Plus récemment, il a fait des déclarations qui donnent fortement à penser que le NORAD est tout sauf un centre de commandement conjoint de la défense Canada-États-Unis et qu'il constitue en réalité un moyen facile pour les États-Unis de nous dicter notre conduite.

More recently he is making statements which seem very much to suggest that NORAD is anything but a joint Canada-U.S. defence command and is in reality an easy way for the U.S. to tell us to heel and to roll over.


M. Yvon Godin: Est-ce que vous recommanderiez, comme je l'ai fait au cours des réunions précédentes, que les gouvernements fédéral et provincial interviennent afin qu'on puisse concilier les demandes de l'industrie et celles de tous les autres intervenants, et afin d'assumer un leadership à l'échelle mondiale, non pas pour nous dicter notre approche, mais plutôt pour jouer un rôle de coordonnateur et réunir à la même table tous les joueurs?

Mr. Yvon Godin: Would you recommend, as I have done in previous meetings, that the federal and provincial governments intervene in order to reconcile the demands of industry and of other stakeholders, and take a leadership role on the world scene, not to dictate our approach, but to act as a co-ordinator and bring all of the players to the table?


Sans entrer dans la définition de ce qui est bon ou de ce qui ne l'est pas—chacun peut avoir sa perception—croyez-vous personnellement que de gouvernement à gouvernement, on accepterait, nous, de se faire dicter notre conduite par les États-Unis dans une zone commune?

Without actually arguing which position is sound and which is not—each side has its own perception—do you personally feel that we as a government would agree to having our actions in a common zone dictated to us by the United States?


J'ai de la difficulté à accepter que l'État puisse dicter notre conduite et nous dire que nous ne devrions pas fumer, même à l'extérieur du Canada.

I have trouble accepting that the state can dictate our behaviour and can tell us we should not smoke even outside Canada.


Nous n’allons pas nous faire dicter notre conduite par un représentant d’un autre État membre, quel qu’il soit.

We will not be told what to do by any representatives of any other Member State.


C’est très difficile, aussi catégorique que puisse être notre opinion concernant les bonnes relations, si un voisin ne reconnaît non seulement pas les frontières des États membres, mais nos propres frontières communautaires.

It is very difficult, however strong our view about good relations may be, if not only Member State frontiers but our own EU borders are not recognised by a neighbour.


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initi ...[+++]


Je voudrais d'abord dire qu'à mon avis, nous devrons nous contenter de faire connaître notre accord ou notre désaccord sur la question de la publicité par des tiers. Mon parti et moi-même souscrivons au point de vue que les droits des Canadiens de participer librement à une campagne électorale de la manière qu'ils jugent bon de le faire, en dépensant leur propre argent, l'emportent de loin sur tout argument reposant sur le danger qu'un parti puisse dicter le débat.

Both I and my party support the view that the rights of Canadians to freely participate in an election campaign in a way they see fit, with their own money, far outweighs any argument in favour of a party controlling the agenda.


Cette proposition représente une ingérence intolérable dans la liberté individuelle de choix et la liberté individuelle tout court, et caractérise bien l’état d’esprit de Bruxelles, qui consiste à vouloir nous dicter tous les aspects de notre vie socio-économique.

This proposal is an intolerable interference with personal freedom of choice and liberty and typifies Brussels' mindset of wishing to dictate every facet of our socio-economic life.


Pour notre part, l'objectif politique que nous proposons aux classes laborieuses est qu'elles imposent de très forts impôts non seulement sur les capitaux spéculatifs, mais aussi sur les profits de toutes les grandes entreprises capitalistes, ainsi que sur les fortunes privées de la classe riche, afin que l'argent ainsi concentré entre les mains de l'État puisse servir à créer des emplois utiles dans les services publics.

For our part, the political objective that we propose to the working classes is that they impose very heavy taxes, not only on speculative capital, but also on the profits of all the large capitalist companies and on the private fortunes of the wealthy, so that the money thus concentrated in the hands of the State can serve to create useful jobs in the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état puisse dicter notre ->

Date index: 2025-07-27
w