Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition d'interprétation catégorique
Disposition déterminative
Floreat Columbia ubique
LEPSCAT
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Puisse la Colombie fleurir en tout lieu
Raisonnement catégorique
Raisonnement certain
Réservation catégorique
Réservation de pure forme
Réservation formelle

Traduction de «catégorique que puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


réservation catégorique | réservation de pure forme | réservation formelle

formal reservation


disposition déterminative | disposition d'interprétation catégorique

deeming provision


Puisse la Colombie fleurir en tout lieu [ Floreat Columbia ubique ]

May Columbia flourish everywhere [ Floreat Columbia ubique ]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Culture et patrimoine : pour que la voix du Canada puisse être entendue

Culture & heritage: making room for Canada's voices


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


erreur linéaire dans l'espace de probabilités des prévisions catégoriques | LEPSCAT

linear error in probability space for categorical forecasts | LEPSCAT


raisonnement certain | raisonnement catégorique

categorical reasoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des retards du ministère de la Justice, je tiens à signaler que le Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes sur la garde et le droit de visite des enfants a aussi présenté des recommandations importantes et crédibles et il est déraisonnable que la ministre de la Justice affirme catégoriquement comme elle l'a fait qu'il faudra trois ans avant que l'on puisse donner le moindrement suite à ces recommandations.

With regard to the delays by the justice department I want to note that the joint Senate and House of Commons committee on custody and access has made important and credible recommendations and it is unconscionable that the Minister of Justice has made the statement outright that it will take three years before there is any kind of implementation of those recommendations.


Nous nous sommes prononcés catégoriquement contre le fait que l'accusé puisse se défendre seul dans les causes qui concernent les femmes victimes de violence ou d'agression sexuelle et les causes où des aînés sont victimes de la violence de leurs enfants, en vertu des raisons suivantes : l'ampleur du traumatisme amplifié par le lien particulier existant entre la victime et l'agresseur, la vulnérabilité des aînés, l'allongement des procédures vu l'inhabileté de celui qui se défend seul et qui ne connaît pas les règles de fonctionnement et le stress et l'an ...[+++]

We have unequivocally stated our objection to the fact that an accused can personally conduct his defence in cases where women have been subject to violence or sexual assault or when the elderly have suffered violence at the hands of their children, for the following reasons: the extent of the trauma is amplified because of the unique link between the victim and the perpetrator, the vulnerability of the elderly, the prolongation of the procedures, since the defendant is not skilled in the rules of procedure, and the stress and anguish created by the habits of cohabitation.


Je dis très catégoriquement au député que je n'ai rien dit qui puisse ressembler, pas même de loin, à ce genre de remarque.

I am telling the member very categorically, I did not say anything remotely resembling that kind of a remark.


Il semble que la création d’une législation excessive pour soutenir ce droit fondamental puisse être perçue comme un déni catégorique du principe.

It seems that creating excessive legislation to uphold this fundamental right may be perceived as an outright denial of the principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est très difficile, aussi catégorique que puisse être notre opinion concernant les bonnes relations, si un voisin ne reconnaît non seulement pas les frontières des États membres, mais nos propres frontières communautaires.

It is very difficult, however strong our view about good relations may be, if not only Member State frontiers but our own EU borders are not recognised by a neighbour.


Je tiens donc à déclarer catégoriquement que nous nous sommes engagés à suivre une politique ambitieuse d’aide au développement, que la Commission est responsable de l’exécution de cette politique et que nous souhaitons poursuivre la coopération avec le Parlement et le Conseil de telle sorte que l’UE puisse continuer à être une pionnière sur la scène internationale en apportant une aide aux pays qui ont le plus besoin de notre solidarité.

I therefore wish to state categorically that we are committed to an ambitious development aid policy, that the Commission is responsible for pursuing this policy, and that we wish to continue to work with Parliament and the Council in such a way that the EU continues to lead the way, on the international stage, in providing aid for countries most in need of our solidarity.


Cependant, à vue de nez, si la carrière de ces hauts fonctionnaires dure, en moyenne, une vingtaine d'années, on peut dire que ce groupe se fonde sur une expérience collective de 6 000 ans pour condamner catégoriquement la décision du gouvernement de démanteler le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (1600) Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'en l'absence de tout effort véritable de persuasion de la part ...[+++]

As a kind of rule of thumb, suggesting that the average duration of service of those senior foreign affairs personnel would be about 20 years, we are talking close to 6,000 years of collective experience that group of people brings to bear on its downright condemnation of the government's decision to rend asunder the foreign affairs and international trade department (1600) At the very least, in the absence of there being any real persuasiveness in the government's position, it is puzzling why this would be a priority, given all of the other priorities that are needed and the considerable costs involved.


Toutefois, nous nous refusons catégoriquement que l’Union européenne puisse jouer un rôle croissant dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.

We are definitely opposed, however, to the EU’s being given an increasing role within foreign and security policy.


L’introduction d’instruments économiques, l’implication des entreprises privées, mais aussi une optimisation ciblée des infrastructures dans le secteur des services liés à l’eau doivent être possibles. Personnellement, je refuse catégoriquement la libéralisation de la distribution et de l'épuration de l’eau, mais j’approuve le fait que chaque pays puisse gérer son eau conformément aux souhaits de la population.

It should be possible to introduce business instruments and involve private enterprise, but also achieve proportionate optimisation of the operational structures involved in providing water supplies. I myself say an emphatic ‘No’ to the deregulation of water supply and drainage, but I say ‘Yes’ to every country being able to use its water in the way that the people want.


Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépenses agricoles après que les compensations financières auraient été supprimées. Quelque séduisant ...[+++]

These usually involve the abolition of price support or a reduction to world market levels; income compensation (partial or full through direct payments; abolition of quotas and other supply management measures; direct income support payments and payments for environmental services on a national basis, with or without Community co-financing. This option certainly has the advantage that it would lead to a considerable simplification and would reduce agricultural expenditure substantially once compensation payments were phased out. Although such a radical reform may be appealing from an economist's point of view, it would imply a number ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorique que puisse ->

Date index: 2021-05-18
w