Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étape où nous avons pratiquement terminé » (Français → Anglais) :

Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Étape par étape, avec patience, grâce à des actions éducatives et à une volonté politique, nous avons fait émerger une nouvelle sensibilité aux droits fondamentaux au sein de la Commission et avons veillé à ce que les responsables politiques et les fonctionnaires ne se contentent plus uniquement de beaux discours sur la Charte des droits fondamentaux.

Step by step, with patience, education and political will we have developed a new sensitivity for fundamental rights in the Commission and ensured that politicians and officials pay more than just lip service to the Charter.


Depuis notre prise de fonctions il y a 18 mois, nous avons ouvert notre processus décisionnel et, à toutes les étapes, nous consultons ceux qui sont concernés par les règles de l’UE.

Since taking office 18 months ago we have thrown open our decision-making process and consult at all stages with those who have to deal with EU rules.


Tout d'abord, ce n'est pas une solution assez rapide: presque un an après le sinistre, nous n'avons aucun signe favorable de la dérogation que l'Union doit obtenir de l'OMC avant de faire entrer en vigueur sa proposition, nous n'avons pas terminé notre travail de législateur et il reste encore à passer l'étape des négociations au Conseil.

Firstly, it is not a particularly quick solution: almost a year after the disaster, we have no positive sign of the waiver that the Union must obtain from the WTO before its proposal can enter into force, we have not finished our work as legislators, and we have still to hold negotiations in the Council.


Si c’est le cas, il se trompe, car c’est précisément la méthode que nous avons appliquée dans le projet de directive sur les emballages, que nous avons pratiquement terminé.

If he does, he is wrong, because that is precisely what we have done in the draft directive on packaging, which we have almost concluded.


En outre, je souhaiterais savoir à quoi M. Bolkestein espère arriver avec les États-Unis dans les deux mois qui viennent puisqu’en l’espace de six mois nous n’avons pratiquement pas avancé dans ce dossier?

Furthermore, I should like to find out from Mr Bolkestein what he expects to achieve in the next two months with the United States, since hardly any headway has been made in the course of six months?


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


D'un point de vue technique, cela n'a soulevé aucun problème jusqu'à présent, mais ce sera le cas si nous n'avons pas terminé le processus avant les vacances d'été.

Technically speaking, this has not raised any real problems until now, but it will do so if we have not completed the process before the summer recess.


Nous avons atteint les dernières étapes avant l'élargissement de l'Union européenne et les dix futurs États membres participeront tous au Fonds social européen et à EQUAL à partir du 1er janvier 2004.

The final steps for enlargement of the European Union are currently in hand, and all ten future Member States will participate in the European Social Fund and EQUAL from 1st January 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étape où nous avons pratiquement terminé ->

Date index: 2024-06-20
w