Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'époque où mme bégin était " (Frans → Engels) :

À l'époque, Mme Galt était l'une des premières femmes à participer au programme des cadets.

At the time, she was one of the first women in the cadet program.


La réunion était coprésidée par l’Ukraine qui, à l’époque, assurait la présidence de l’organisation de coopération économique de la mer Noire (CEMN) (le ministre des affaires étrangères, M. Volodymyr Ohryzko), et par l’Union européenne (le secrétaire d’État slovène, M. Andrej Šter, et la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner).

The meeting was co-chaired by Ukraine, which at that time held the presidency of the Black Sea Economic Cooperation Organisation (BSEC) (Foreign Minister Volodymyr Ohryzko), and the European Union (Slovenian State Secretary Andrej Šter and Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner).


Dans la présente affaire, dès lors que les soins prodigués en Suisse à Mme Keller n'ont pas été pris en charge à l'époque par la caisse d'assurance maladie allemande, mais qu'il est établi que Mme Keller était en droit d'obtenir une telle prise en charge et que les soins en cause figurent parmi les prestations prévues par la législation espagnole de sécurité sociale, la Cour a jugé qu'il incombe à l'institution espagnole de sécurité sociale de rembourser directement le coût de ces soins aux héritiers de Mme Keller.

In the present case, since the costs of the treatment given to Ms Keller in Switzerland were not assumed at the time by the German sickness fund, and it is established that Ms Keller was entitled to such an assumption of costs and that the treatment in question is among the benefits provided for by Spanish social security legislation, the Court holds that it is for the Spanish social security institution to reimburse the cost of that treatment directly to the heirs of Ms Keller.


Le montant proposé à l’époque était de 854 millions d’euros, ce qui était encore un peu utopiste de la part de Mme Jöns.

The amount that was proposed at the time was EUR 854 million, which was still wishful thinking on the part of Mrs Jöns.


Je sais que beaucoup de sénateurs d'en face ont peine à oublier une époque où ils formaient le gouvernement, même si cela signifie revenir encore et encore sur les événements de l'époque où Mme Campbell était ministre de la Défense nationale avant de devenir première ministre.

I know that many senators opposite are reluctant to let go of an era when they were in government, even if that means going over and over the events of those days when Ms Campbell was minister of national defence and then prime minister.


Je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage au travail patient et précis du rapporteur de l'époque, Mme Aglietta, laquelle est parvenue à impliquer pleinement le Parlement dans les négociations sur la comitologie, une chose qui était loin d'être acquise à l'époque.

I would, therefore, on this occasion, like to pay tribute to the patient, accurate work of the rapporteur during those years, Mrs Adelaide Aglietta, who succeeded in fully involving Parliament in the comitology discussions, which was no easy matter at that time.


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


La ministre de l'époque, Mme Bégin, a déclaré qu'elle était prête à témoigner.

The minister at the time, Madam Bégin, said that she is willing to testify.


Le président: Le sénateur Callbeck a non seulement été élue premier ministre de l'Île-du-Prince-Édouard, mais elle a également occupé le poste de ministre provinciale de la santé à l'époque où Mme Bégin était ministre fédérale de la santé.

The Chairman: Senator Callbeck is not only a former premier of Prince Edward Island, she was the provincial minister of health at the same time that Madam Bégin was the federal minister of health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque où mme bégin était ->

Date index: 2024-09-14
w