Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Avis
Avis communautaire
Avis immédiat à l'arrivée de la marchandise
Avis à l'administrateur général
Avis à l'administratrice générale
Avis à l'inspecteur
Bibliographie portant sur une époque
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Temps des semailles
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Traduction de «avis à l’époque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


avis à l'administrateur général [ avis à l'administratrice générale ]

notice to chief executive




avis immédiat à l'arrivée de la marchandise

immediate advice


expert pour les prévisions et les avis de crues à l'échelle du globe

expert on global flood forecasting warnings


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Andrew Baum: À mon avis, à une époque où nous accusons un énorme déficit, il incombe au gouvernement de déterminer ce qui sera le plus payant.

Mr. Andrew Baum: In my mind, in a time when you have a huge deficit, it would be incumbent upon the government to first identify where you're going to get the biggest bang for your buck.


Alors, les mêmes libéraux qui nous proposent la motion d'aujourd'hui, étaient d'avis, à l'époque, qu'une loi électorale entièrement nouvelle ne nécessitait que 180 minutes de discussion dans cette enceinte avant d'être renvoyée à un comité.

So, yes, those very same Liberals thought that a whole new elections law needed just 180 minutes of discussion in the chamber before getting sent off to committee.


Si les députés désirent se référer aux témoignages de 2006 du comité sénatorial, ils constateront que j'étais de cet avis à l'époque.

In fact, if members wish to refer to the Senate committee in 2006, that was my position back then.


E. considérant que la coopération dans le cadre de l’Assemblée parlementaire EURONEST vise à produire des effets positifs en servant de plateforme pour échanger des avis, trouver des positions communes à propos des enjeux mondiaux de notre époque en matière de démocratie, de politique, d'économie, de sécurité énergétique et d'affaires sociales, ainsi que pour renforcer les liens entre les pays de la région et avec l’UE;

E. whereas the cooperation in the framework of the EURONEST Parliamentary Assembly aims at bringing positive effects by serving as a platform to exchange views, find common positions on global challenges of our times with respect to democracy, politics, economics, energy security, and social affairs, as well as strengthen ties between the countries of the region and with the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accès à tous les document ...[+++]

At the time, it was stated that the Member States could have more opportunity to provide their views on the additional information provided by the notifier, that an extensive network of scientific organisations should be formed, that it was essential that any potential divergence between scientific opinions be identified and discussed, that it was essential that systematic and independent research be conducted on the risks, and that independent researchers should be given access to all relevant material.


6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des sanctions pénales pour protéger les brevets (pour lesquels précisément une réglementation fait défaut) équivaudrait à anticiper de manière fr ...[+++]

6. Secondly, seeking to apply criminal penalties in the area of patent law seems to be plainly in breach of the position taken by the European Parliament when, at its plenary sitting of 6 July 2005, it rejected the Commission proposal for a directive on the patentability of computer-implemented inventions (2002/0047(COD)). Given that an overwhelming majority of the European Parliament considered at that time that it was inappropriate to adopt legislation on the subject, any attempt now to provide for criminal penalties to protect patents (which are not currently regulated) would be a limited and dangerous foray into a very complex area w ...[+++]


C'était mon avis à l'époque, et c'est toujours mon avis aujourd'hui. Je ne crois pas que cela a changé.

That was my contention then, and still is, and I don't think it has changed.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


À cet égard, nous souscrivons à l'avis du commissaire, à savoir que l'Union dépense actuellement moins qu'à d'autres époques.

We subscribe to what the Commissioner referred to, namely how relatively little the Union is currently spending.


Les milieux politiques semblaient d'avis à l'époque qu'une mesure comme le projet de loi C-20 aurait constitué une forme d'ingérence puisqu'elle aurait assorti de certaines conditions toute réaction du gouvernement national au référendum, ou encore qu'il se serait agi d'un dérapage, d'une façon quelconque de baliser le chemin vers la sécession, selon l'expression que d'autres ont utilisée.

There seemed to be a political movement around at the time that it would be intrusive to do what Bill C-20 does in terms of putting some kind of conditions on the national government's reaction to the referendum, or that it was some kind of slippery slope towards a “road map”, which I think was the phrase used by others.


w