Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'époque notre collègue était leader » (Français → Anglais) :

Il s'est donné beaucoup de mal pour décrire ce qu'ont fait d'autres députés et, en particulier, le leader de l'Alliance à l'époque où il était leader parlementaire à une assemblée législative provinciale.

He has gone to great lengths to point out what other members and, in particular, the Alliance leader did while he was a house leader in the provincial legislature.


Notre collègue M. Mastella – qui était ministre de la justice dans le gouvernement italien de l’époque – avait déployé des efforts considérables au travers d’une activité institutionnelle dont l’objectif était de rendre justice dans l’affaire Battisti.

Indeed, it was Mr Mastella – then Minister for Justice in the Italian Government – who made major efforts through institutional actions to give final justice to the Battisti case.


Souvenez-vous que notre collègue — ex-leader par intérim, député de Toronto, ministre de la Défense et ministre des Affaires étrangères exceptionnel — avait fait des annonces à l'époque.

Remember that our colleague—the former acting leader, member for Toronto, Minister of Defence and exceptional Minster of Foreign Affairs—made announcements at the time.


Le sénateur Murray: Je comprends, honorables sénateurs, mais à l'époque notre collègue était leader de l'opposition au Manitoba.

Senator Murray: I appreciate that, honourable senators, but my friend was leader of the opposition in Manitoba at the time.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une société appartenant à l’É ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other operational problems (i.e. low productivity, high operational costs, excess staff, etc.)’. This conclusion is also confirmed by the fact that Greece, anticipating that such a guarantee would be necessary to attract ...[+++]


À l'époque, le ministre était leader du gouvernement à la Chambre et responsable de ces jeux.

The minister at the time was the House leader of the government and was responsible for the Francophonie games.


À l'époque, notre interrogation était bien sûr liée aussi aux travaux préparatoires pour le Sommet de Nice, puisque nous espérions des éléments favorisant la politique sociale et la libre circulation.

At the time, our question was also, of course, related to the preparations for the Nice Summit, since we hoped that decisions in favour of social policy and freedom of movement would be taken.


À cette époque, notre objectif était, je crois, de faire en sorte que le Parlacen ait toujours plus de compétences et de ressources économiques pour pouvoir jouer un rôle majeur dans l'intégration de la région qu'il représente.

At that time I believe that our political will was to enable Parlacen to have ever more competences and more economic resources and to play an effective role in the integration of the region it represents.


Le sénateur Ray Perrault avait bien expliqué cet aspect très important dans son discours au Sénat, le 3 décembre 1981, à l'époque où il était leader du gouvernement au Sénat.

Senator Ray Perrault explained this important point very well in his address to the Senate on December 3, 1981, when he was leader of the government in the Senate.


Notre groupe était majoritairement en faveur d’une plainte, comme l’a exprimé le collègue Lehne. Mais, il y avait également d’autres points de vue, comme celui de notre collègue estimé Karl von Wogau.

As Mr Lehne said, a majority of our group was in favour of legal proceedings, but there were other opinions, such as that of the esteemed Mr Karl von Wogau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque notre collègue était leader ->

Date index: 2022-10-16
w