Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ouest du canada ont clairement expliqué pourquoi " (Frans → Engels) :

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, aujourd'hui, trois représentants des agriculteurs biologiques de l'ouest du Canada ont clairement expliqué pourquoi ils ont besoin de nouvelles pratiques de commercialisation.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today three representatives of western Canadian organic farmers clearly outlined why they need marketing choice.


Ces deux organismes ont très clairement expliqué pourquoi les minorités — et non seulement les minorités de langue officielle — tiennent au Sénat.

These two organizations clearly explained why minorities — and not just official language minorities — value the Senate.


Le Président Juncker a également expliqué pourquoi la Commission estimait, sur la base de son analyse juridique, que l'accord commercial entre l'UE et le Canada (AECG) est un accord relevant uniquement de l'UE.

President Juncker also explained why the Commission is of the view, based on its legal analysis, that the EU-Canada trade agreement (CETA) is an “EU-only” agreement.


Le NBB a soutenu que la Commission n'avait pas expliqué pourquoi elle avait utilisé les prix américains moyens à l'exportation vers des pays tiers plutôt que le prix à l'exportation vers le Canada, qui est plus élevé, pour établir un prix à l'exportation probable vers l'Union.

The NBB claimed that the Commission failed to explain why it used the average US export prices to third countries when establishing a likely Union export price rather than using the higher export price to Canada.


Venant moi-même des Maritimes, je trouve que vous avez très clairement dépeint l'aspect historique que vous nous avez présenté aujourd'hui avec tant d'à propos afin d'expliquer pourquoi les Pères de la Confédération ont consacré tant de temps à l'institution du Sénat et ont décidé d'en baser la représentation non sur la population, mais sur la région. C'est parce que nous, citoyens des Maritimes, aurions autrement été écrasés sous le nombre des habitants du ...[+++]

As a Maritimer, I think you clarified very well the historical aspect, which you so rightly gave to us today, as to why so much time in the discussions prior to Confederation was spent on the institution of the Senate and that it should not be based on population but rather by region for the very reason that those of us in the Maritimes would be overwhelmed by the numbers from the rest of Canada.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In its notification, the Member State shall clearly and specifically explain why and how the decision impinges on its fiscal responsibilities.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In its notification, the Member State shall clearly and specifically explain why and how the decision impinges on its fiscal responsibilities.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In its notification, the Member State shall clearly and specifically explain why and how the decision impinges on its fiscal responsibilities.


L'honorable Sharon Carstaqirs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le vice premier-ministre a clairement expliqué pourquoi le Canada, par l'entremise du gouvernement, a adopté une stratégie de l'innovation.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the Deputy Prime Minister indicated exactly the reason Canada, through its government, has adopted an innovation strategy.


Si le ministre croit qu'en permettant à VIA d'aller de l'avant il aide l'industrie touristique, qu'il explique pourquoi le Council on Tourism Associations de la Colombie-Britannique et l'Alliance touristique de l'ouest et du nord du Canada ont clairement exprimé leur opposition à ce projet?

If the minister thinks that allowing VIA to proceed is good for tourism, why have the Council on Tourism Associations of British Columbia and the Tourism Alliance of Western and Northern Canada emphatically stated their opposition to it?


w