Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan au kosovo devrait plutôt " (Frans → Engels) :

Certains prétendraient que le rôle que joue l'OTAN au Kosovo devrait plutôt être confié à l'ONU.

Some would argue that the role NATO is playing in Kosovo should be played by the UN.


Notre réponse, et je pense que c'est la réponse de la plupart des membres de la communauté internationale—pas seulement l'OTAN et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, mais aussi les Nations Unies—c'est que le Kosovo devrait jouir de la grande autonomie qu'il avait auparavant, avant 1989, mais nous ne sommes pas en faveur de l'indépendance du Kosovo.

Our answer, and I think the answer from most members of the international community—it's not just NATO and the Organization for Security and Co-operation in Europe; it's the United Nations—the collective view is that Kosovo should enjoy the kind of meaningful autonomy it has enjoyed before, prior to 1989, but we don't favour independence for Kosovo.


D'aucuns sont d'avis que le Kosovo devrait donner davantage l'occasion à l'OTAN de réévaluer son rôle et ses objectifs.

Some have argued that Kosovo should more properly provide NATO with an opportunity to reassess its purposes and objectives.


Si je comprends bien, le rôle du Canada au sein de l'OTAN devrait être plus un rôle de contrôle des matériaux.Enfin, l'OTAN devrait plutôt jouer un rôle dans le contrôle des matériaux nucléaires plutôt qu'un rôle de diplomatie en ce qui concerne les deux points de tension diplomatique entre ces pays.

That's where it has a role. That is partly a materials control problem, but it is more a diplomacy and reconciliation problem, and that's the NATO focus when it comes to nuclear disarmament.


23. rappelle que l'OTAN, qui reste un lien important entre l'Europe et les États-Unis et le garant de la sécurité européenne, devrait développer son potentiel en tant que forum transatlantique pour un débat politique sur la base d'un véritable partenariat entre pairs; recommande, à cet effet, l'instauration d'une relation étroite entre l'OTAN et l'Union européenne, notamment en ce qui concerne la situation au Kosovo où l'Union européen ...[+++]

23. Reiterates the view that NATO, which remains an important tie between Europe and the US and a guarantor of European security, should develop its potential as a transatlantic forum for political debate in a true partnership of equals; recommends to this end a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo where the EU will take over from UNMiK while some 16 000 NATO troops remain; believes that a stronger EU-US partnership will complement rather than undermine this relations ...[+++]


37. réitère sa demande, formulée dans sa résolution du 10 avril 2003 précitée, tendant à ce que l'Union européenne développe ses capacités dans le domaine de la défense en deux étapes: dès 2004, l'UE devrait disposer d'une force de 5 000 hommes disponible en permanence pour des opérations de secours et humanitaires; en 2009, l'UE devrait être capable de mener, sur le territoire européen au sens géographique, une opération du niveau et de l'intensité de celles qui ont été menées dans le cadre du conflit au Kosovo, en coopération avec ...[+++]

37. Repeats the demand made in its abovementioned resolution of 10 April 2003 that the European Union should further develop its capacities in the field of defence in two stages: with effect from 2004, it should have a 5000-man force permanently available for rescue and humanitarian operations. By 2009, the Union should be capable of carrying out within the European geographical area an operation at the level and intensity of the Kosovo conflict, in cooperation with NATO or autonomously;


36. réitère la demande formulée dans sa résolution du 10 avril 2003, à savoir que l'Union européenne développe davantage ses capacités dans le domaine de la défense en deux étapes, estimant que l'UE devrait disposer effectivement dès 2004 d'une force de 5 000 hommes disponible en permanence pour des opérations de secours et humanitaires et que, en 2009, elle devrait être capable de mener, sur le territoire européen au sens géographique, une opération du niveau et de l'intensité de celles qui ont été menées dans le cadre du conflit au Kosovo, en coopération ave ...[+++]

36. Repeats the demand of its resolution of 10 April 2003 that the European Union should further develop its capacities in the field of defence in two steps: it should have with effect from 2004 a 5 000 man force permanently available for rescue and humanitarian operations. By 2009, the Union should be capable of carrying out within the European geographical area an operation at the level and intensity of the Kosovo conflict, in cooperation with NATO or autonomously;


L'argent qui est actuellement investi dans la politique agricole devrait plutôt servir à la reconstruction du Kosovo, à l'élargissement de l'Union vers l'Europe centrale et orientale et à l'aide au tiers monde.

The money which is, at present, being spent on agricultural policy, ought instead to be invested in the reconstruction of Kosovo, the enlargement of the Union to include Central and Eastern Europe and aid to the Third World.


À propos de l'élargissement de l'OTAN, je crois que le 11 septembre nous donne tous l'impression - que la présidence et le gouvernement espagnols partagent, bien entendu - que l'élargissement devrait s'orienter vers la communauté idéologique plutôt que vers le strict respect d'exigences militaires, car nous avons découvert que les valeurs que nous défendons ensemble et qui supposent exactement les valeurs qui alimentent l'Union européenne ne sont pas acceptées universellement et sont en danger.

With regard to the enlargement of the Alliance, I believe that 11 September has left all of us with the feeling – certainly in the case of the Presidency and the Spanish Government – that enlargement should be oriented towards the ideological community rather than strict compliance with military requirements, because we have discovered that those common values we advocate and which are precisely those which underpin the European Union are not universally accepted, and they are at stake.


Deuxièmement, ce débat devrait permettre de préciser l'objectif politique de l'intervention de l'OTAN au Kosovo et de la participation du Canada.

Second, this debate should clarify what is the political objective of NATO's intervention in Kosovo and Canada's involvement in that intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan au kosovo devrait plutôt ->

Date index: 2021-06-09
w