Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'orientation vers laquelle semble tendre » (Français → Anglais) :

Même modeste, cette démarche devrait néanmoins s'appuyer sur un renforcement des ressources disponibles, vers laquelle l'Autorité budgétaire semble s'orienter en prévoyant dès 2003 une enveloppe supplémentaire de 3 MEUR à cet effet.

Albeit modest, this approach should nevertheless be able to count on additional funding, towards which the budget authority appears to be moving by earmarking an extra EUR3 million for the purpose in 2003.


A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du ter ...[+++]

A. whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue – the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing instability on Europe’s borders owing to conflicts in the Middle East and sub-Saharan Africa, coupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, pointing once more to the urgent need to do everything possible to save the lives of people who flee their country and are ...[+++]


J'émettrai deux propositions ou orientations vers lesquelles il me semble que les politiques linguistiques canadiennes devraient tendre, de façon à mieux refléter la nature linguistique du pays et, par conséquent, infléchir les tendances en faveur du développement du français, de la langue sociologiquement minoritaire.

I have two suggestions for Canada's language policies, something to which we should aspire in order to better reflect the linguistic reality of our country, with a view to influencing the trend to develop the French language, the language with a sociological minority status.


Le Timor-Oriental semble, cependant, avoir oublié les sacrifices faits lors de sa guerre d’indépendance pour mettre fin à la brutale occupation de l’Indonésie qui a duré 24 ans, et la joie avec laquelle il a célébré sa propre indépendance.

East Timor does, however, seem to have forgotten the sacrifices it made during its war of independence to put an end to its brutal occupation by Indonesia lasting 24 years, and the joy with which it celebrated its own independence.


Sans obligatoirement la contredire, cette politique globale ne correspondra pas nécessairement, dans son esprit et ses modalités d'application, à celle vers laquelle peut tendre le gouvernement du Canada.

The general policy, while we do not necessarily condemn it, does not necessarily correspond, in terms of its spirit and terms of application, to one the Government of Canada might opt for.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de décision relative à des orientations stratégiques en matière de cohésion, à laquelle on nous demande de répondre favorablement et qui servira de base à l’élaboration des cadres de référence stratégiques nationaux, me semble être une excellente déclaration d’intentions à l’intention du Conseil et nous devons en remercier Mme Krehl.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for a decision on strategic guidelines on cohesion, to which we have been asked to give a favourable response, and which will serve as the basis for drawing up national strategic reference frameworks, strikes me as an excellent statement of intentions for the Council, for which we must thank Mrs Krehl.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de décision relative à des orientations stratégiques en matière de cohésion, à laquelle on nous demande de répondre favorablement et qui servira de base à l’élaboration des cadres de référence stratégiques nationaux, me semble être une excellente déclaration d’intentions à l’intention du Conseil et nous devons en remercier Mme Krehl.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for a decision on strategic guidelines on cohesion, to which we have been asked to give a favourable response, and which will serve as the basis for drawing up national strategic reference frameworks, strikes me as an excellent statement of intentions for the Council, for which we must thank Mrs Krehl.


Quatrièmement, c'était le ministre fédéraliste du Québec qui parlait: «Sans obligatoirement la contredire, cette politique globale ne correspondra pas nécessairement, dans son esprit et ses modalités d'application, à celle vers laquelle peut tendre le gouvernement du Canada.

Fourth, the federalist minister said that the general policy, while he did not necessarily condemn it, did not necessarily correspond, in terms of its spirit and terms of application, to one the Government of Canada might opt for.


La proposition de la Commission d'organiser une Année européenne des associations et de la citoyenneté européenne (ou mieux, de la citoyenneté active, vers laquelle la Commission semble s'orienter actuellement) afin de mieux faire connaître ce secteur ne semble pas la plus opportune, eu égard au caractère ponctuel de ce type de manifestation et à la date prévue (2001 au plus tôt).

The Commission's proposal of organizing a European Year of voluntary organizations and European citizenship (or rather, as the Commission at present seems to be thinking, of active citizenship) to give this sector a higher profile does not seem to be the most appropriate, in view of the limited nature of similar events and the expected date (not before 2001).


Nous sommes profondément troublés par l'orientation vers laquelle semble tendre le programme et nous exhortons le comité à user de son influence en tant que Chambre de second examen modéré et réfléchi pour faire en sorte que ce programme essentiel respecte ses principes fondamentaux.

We are deeply troubled by where the program now seems to be heading and we would urge this committee to use its influence as a chamber of sober second thought to ensure that this vital program adheres to its basic principles.


w