Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opération prévue mdk sera transformée » (Français → Anglais) :

ii) les 80 pour 100 restants ne pourront être appelés par la Banque que lorsqu’il sera nécessaire pour faire face à des obligations de la Banque résultant d’opérations prévues par l’article IV, section 1 a) ii) et iii).

(ii) the remaining eighty percent shall be subject to call by the Bank only when required to meet obligations of the Bank created under Article IV, Sections 1(a)(ii) and (iii).


n) le nom de toute personne qui détiendra, du fait de la transformation, plus de 5 % des actions ordinaires ou d’une catégorie d’actions de la coopérative de crédit transformée ou à l’égard de laquelle il est prévu qu’elle sera un tel détenteur conformément à la déclaration relative aux sources de capital prévues, visées à l’alinéa 3(1)o), ainsi qu’un énoncé indiquant s’il est prévu qu’elle sera un apparenté;

(n) the name of any person that will, as a result of conversion, own more than five per cent of the common shares or a class of shares of the converted credit union, or that is expected to own that amount in accordance with a statement of anticipated sources of capital under paragraph 3(1)(o), and an indication of whether that person is expected to be a related party; and


Il est prévu qu’il sera procédé à une modification du mode de gestion de la SNCM qui sera transformée en société anonyme à directoire et conseil de surveillance.

It provides that there will be a change in the way that SNCM is managed; it will be converted into a limited liability company with a board of directors and a supervisory board.


La Commission est arrivée à la conclusion que l’opération prévue n'entraverait pas de manière significative une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE) ou une partie substantielle de celui-ci, étant donné que les parts de marché cumulées des parties sur les marchés en cause en Allemagne seront limitées et que le gain de parts de marché sera faible sur les marchés en cause en Autriche.

The Commission concluded that the planned operation will not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part of it, as the parties' combined market shares on the relevant markets in Germany will be limited and there will be only a slight increase of market share on the relevant markets in Austria.


Dans le cadre de l'opération prévue, MdK sera transformée en société à responsabilité limitée (GmbH).

Under the proposed operation MdK will be converted into a private limited company (GmbH).


1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n'est prévu ...[+++]

1) in countries where the crisis occurs once a Country Strategy Paper and an indicative programme already exist, the following steps can be taken: a review of the indicative programme will take place on the demand of either party, and operations will be decided with a view to easing the transition from the emergency phase to the development phase using effective and flexible mechanisms [31]; where budget funding is not available, emergency and rehabilitation interventions may be financed from the European Development Fund; in any case resources will continue to be available to non-State actors, in particular the share of ...[+++]


L'Allemagne part du principe que, dans le cadre de la concertation prévue à l'article 4, deuxième alinéa, il sera tenu dûment compte de la zone d'opération principale, c'est-à-dire de la concentration géographique des activités de l'organisation criminelle ou d'une partie de celle-ci.

Germany assumes that, in the consultations provided for in the second subparagraph of Article 4, due account will be taken of the main focus, i.e. area of operation, of the criminal organisation or a component thereof.


La différence entre le prix du marché et le prix prévu dans le contrat sera alors égale à la valeur de liquidation de l'actif/du passif à la date prévue et devra être enregistré comme une opération sur produits financiers dérivés (F.34).

The difference between the market price and the contract price is then equal to the liquidation value of the asset/liability as it applies on the due date and should be recorded as a transaction in financial derivatives (F.34).


considérant que, pour faciliter l'établissement du casier, il convient de prévoir qu'une partie de l'aide aux producteurs prévue par le règlement nº 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1707/73 (2), sera destinée au financement des opérations nécessaires à la réalisation du casier ; que, dans le même but, il y a l ...[+++]

Whereas, in order to facilitate the establishment of the register, provision should be made to finance the necessary operations by allocating thereto part of the aid to producers provided for in Council Regulation No 136/66/EEC (1) of 22 September 1966 on the establishment of a common organization of the market in oils and fats, as last amended by Regulation (EEC) No 1707/73 (2) ; whereas to the same end provision should be made for the relevant operations to be carried out by stages ; whereas it is moreover appropriate to make provision for representat ...[+++]


Au terme de cette opération autorisée ce jour par la Commission (voir IP 707) au titre du règlement communautaire sur les fusions, les deux sociétés MdK et KS seront transformées en une seule société MdK Gmbh dont le capital sera détenu à 51 % par KS et 49 % par la Treuhandanstalt.

Upon completion of this operation, which was authorized today by the Commission (see IP 707) under the Community's Merger Control Regulation, the two companies MdK and KS will be transformed into a single company, MdK GmbH, 51% of the capital of which will be held by KS, the remaining 49% being held by the Treuhandanstalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opération prévue mdk sera transformée ->

Date index: 2025-10-10
w