Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition souhaitent réellement aider élections " (Frans → Engels) :

Si les partis de l'opposition souhaitent réellement aider Élections Canada, ils devraient lui remettre tous les documents portant sur les appels téléphoniques qu'ils ont faits durant la dernière campagne électorale.

If the opposition really wants to support the work of Elections Canada, it should provide all of its records relating to phone calls it made during the last election.


Si les partis d'opposition refusent d'aider Élections Canada à faire son travail en ne lui communiquant pas tous leurs dossiers sur les appels qu'ils ont faits pendant les dernières élections, force nous est de conclure que le débat d'aujourd'hui ne vise pas à aider Élections Canada à faire son travail, mais que c'est plutôt un autre stratagème que l'opposition a trouvé pour poursuivre une campagne de salissage, dénuée de tout fondement, contre notre gouvernement ...[+++]

If the opposition will not assist Elections Canada's work by providing all of their records relating to the calls they made during the last election, then we can simply conclude that the debate today is not actually to support Elections Canada's work but yet another calculated attempt by the opposition to continue its baseless smear campaign against our government and party.


Si les partis d'opposition veulent vraiment aider Élections Canada à faire son travail, ils doivent lui transmettre tous leurs dossiers sur les appels qu'ils ont faits pendant la dernière campagne électorale, afin qu’Élections Canada puisse faire toute la lumière sur ces allégations.

If the opposition want to support Elections Canada's work, they should provide all of the records relating to the calls they made during the last election so that Elections Canada can get to the bottom of this.


Si les partis d'opposition veulent vraiment aider Élections Canada à faire son travail, ils doivent lui transmettre tous leurs dossiers sur les appels qu'ils ont faits pendant les dernières élections.

If the opposition really want to support Elections Canada's work, they should provide all of their records relating to calls they made during the last election.


L'opposition prétend vouloir aider Élections Canada pour les prochaines élections, mais elle ne semble pas vouloir le faire dès maintenant.

In being so keen on supporting the work of Elections Canada in the next election, the opposition seems rather unwilling to provide the support for it right now.


Il s’agit d’une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer. Ces jeunes qui manifestent dans les rues de Libye et d’autres pays africains souhaitent réellement la démocratie et nous devons les aider à atteindre cet objectif.

There is an opportunity here, because today, those young people demonstrating on the streets of Libya and other African countries really do want democracy. We must help them achieve this.


Même la Banque centrale européenne ne peut pas faire grand chose, puisque, bien qu’elle dispose d’une couverture en forints, elle ne souhaite pas réellement aider à résoudre le problème de liquidités. La Hongrie n’avait pourtant besoin que de liquidités en devises étrangères, puisque les banques n’étaient pas vraiment endettées.

Even the European Central Bank cannot do much, since in spite of coverage in forints, it does not really want to help with the liquidity problem, although all Hungary needed was foreign currency liquidity, since the banks were not heavily in debt.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsqu’un ministre des affaires étrangères d’un État membre fondateur de l’Union européenne - le ministre des affaires étrangères de mon pays - marche bras dessus, bras dessous avec un haut représentant du Hezbollah, l’Europe n’envoie pas un message positif à ses citoyens, aux personnes qui souhaitent réellement la paix et qui veulent aider la région à résoudre les graves problèm ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the message given out when a foreign minister of a founding Member State of the European Union – the foreign minister of my country – walks arm in arm with a top-ranking Hizbollah representative is not a positive message for Europe to send out to its citizens, to people who seriously want peace and want to help solve the dire problems in which that area is floundering, particularly a tormented country like poor Lebanon.


Des élections libres et équitables et le respect des normes démocratiques sont essentiels si l’Ukraine souhaite réellement un rapprochement avec l’Union européenne.

Free and fair elections and respect of democratic standards are essential if Ukraine really wants a rapprochement with the EU.


Les débats de fond qui ont eu lieu jusqu'à présent sur le thème de la Turquie, les différentes interventions et le règlement, du moins la proposition de règlement de la Commission, ainsi que le rapport du rapporteur indiquent en réalité que le Parlement européen souhaite réellement aider la Turquie et préciser qu'il ne s'agit pas du tout d'animosité, mais d'un souhait pour pouvoir accueillir un jour dans l'Union européenne la population turque et la Turquie en tant que pays démocratique, et qu'il formule dans cett ...[+++]

The objective debate about Turkey, the speeches, the regulation, or at least the Commission's proposed regulation, and the rapporteur's report have in fact shown that the European Parliament is very keen to help Turkey and make it clear that there is absolutely no desire for hostility; instead, together with the people of Turkey, we want to welcome Turkey as a democratic country in the European Union one day, and are developing sensible proposals to this end.


w