Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition semble vouloir politiser cette " (Frans → Engels) :

Mme Raymonde Folco: Comme nous discutons de la teneur de cette motion, monsieur le président, je tiens à dire que je suis très surprise de constater que le membre de l'opposition semble vouloir qu'un seul représentant soit remboursé.

Ms. Raymonde Folco: Since we're discussing the contents of this motion, Mr. Chair, I would like to say that I'm very surprised that the member of the opposition seems to be wanting only one representative to be reimbursed.


Après le remplacement des deux toiles d'Alfred Pellan par un portrait de la reine sur un mur de l'édifice du ministère des Affaires étrangères, la directive donnée aux ambassades canadiennes à l'étranger d'afficher un portrait de la reine, l'initiative de renommer la Marine royale canadienne et l'Aviation royale canadienne, l'installation d'un vitrail à l'effigie de la reine à la porte d'entrée du Sénat, les nombreux changements de noms de rues et d'édifices, la fête, très médiatisée, pour commémorer la guerre de 1812, encore critiquée par plusieurs historiens, et j'en passe, le Parti conservateur semble vouloir politiser l ...[+++]

Here are just a few examples of the Conservative Party's efforts to politicize Canadian symbols: replacing two paintings by Alfred Pellan with a portrait of the Queen on a wall of the Foreign Affairs building; directing Canadian embassies abroad to display a portrait of the Queen; renaming the Royal Canadian Navy and the Royal Canadian Air Force; installing a stained glass window depicting the Queen at the entrance to the Senate; changing many street and building names; and drawing tremendous attention to the ...[+++]


Certains citoyens peuvent ne pas en savoir autant que nous sur cette question, donc j'aimerais terminer la lecture du mandat, même si l'opposition semble vouloir le cacher aux Canadiens.

The Canadian public may not be as aware of these things as we are, so I certainly would like to finish reading the terms of reference, even though the opposition seems to want to keep that hidden from Canadians.


L'opposition semble vouloir politiser cette terrible crise, comme elle le fait dans le cas de la maladie de la vache folle.

The opposition seems to want to politicize something that is a terrible crisis in the same way that it is doing with mad cow.


Il est regrettable que l'opposition semble vouloir tirer profit d'une erreur langagière que je regrette sincèrement.

It is unfortunate that the opposition seems to wish to take advantage of a language error that I sincerely regret.


En conséquence, nous faisons ici une avancée positive, et je tiens à souligner non sans regret que le Conseil, alors qu’il avait demandé à la Commission européenne de présenter cette réglementation concernant la question des sanctions en cas de rejets illégaux de déchets par des navires, ne semble maintenant pas disposé à agir vite, ne semble pas disposé à accepter les propositions ...[+++]

Consequently, we are taking a positive step here and what I want to emphasise with regret is that the Council, having asked the European Commission to submit this regulation on sanctions in cases of illegal discharges of waste by ships, does not now appear to be prepared to proceed quickly, does not appear to be prepared to accept the Commission's and Parliament's proposals and appears to be delaying the whole procedure.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


Mais à partir du moment où l'on a dit que cette convention n'était pas la CIG, n'allait pas décider, je ne comprend pas bien pourquoi, dans certains cas, on semble vouloir limiter à tout prix le champ d'extension de la déclinaison des thèmes de Nice.

However, as soon as you say that the Convention was not an Intergovernmental Conference, and was not going to take certain decisions, and I do not really understand why, some people appear to want to limit the scope of the Nice themes at all costs.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commission semble vouloir marginalise ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


Le gouvernement semble vouloir éliminer l'opposition des centres de pouvoir locaux qu'elle occupe toujours à la suite des précédentes élections municipales.

The government seems keen to remove the opposition from local authorities, where they have been entitled to be since the previous local elections.


w