Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'opposition libérale a proposé des amendements.

Vertaling van "l'opposition libérale avait proposé " (Frans → Engels) :

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publ ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a ...[+++]


À l'autre endroit, l'opposition libérale a proposé un amendement qui, à mon sens, était très louable et réalisable. Elle a proposé que l'on redistribue les 308 sièges existants, plutôt que d'en ajouter 30, comme le prévoit le projet de loi.

The Liberal opposition in the other place proposed what I thought was a very commendable and workable amendment that would redistribute the existing 308 seats rather than add a further 30 seats, as is proposed in this bill.


À l'époque, l'opposition libérale avait offert de travailler avec le gouvernement conservateur pour trouver des améliorations raisonnables et efficaces aux lois antiterroristes du Canada, afin d'assurer un juste équilibre entre l'objectif de la sécurité et celui de la protection des droits.

At the time, Liberal opposition offered to work with the Conservative government to find reasonable and effective improvements to anti-terrorism laws that would strike an appropriate balance between safety and protection of rights.


L'opposition libérale a proposé des amendements.

The Liberal opposition put forward amendments.


Contrairement à ce que la Commission européenne avait proposé et en opposition directe aux résultats du vote en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, la proposition reporterait l’obligation pour l’industrie d’émettre 120 g CO2/km maximum à compter de 2012 de trois années supplémentaires.

Contrary to what the European Commission had proposed and directly counter to the results of the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, the proposal would delay the requirement for industry to emit not more than 120 g CO2/km from 2012 by a further three years.


À la date d’expiration du délai fixé à l’article 19, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la directive 91/414/CEE, le Conseil n’avait ni adopté l’acte de mise en œuvre proposé ni indiqué son opposition à la proposition sur les mesures d’application; en conséquence, il appartient à la Commission d’adopter ces mesures,

On the expiry of the period laid down in the second subparagraph of Article 19(2) of Directive 91/414/EEC, the Council had neither adopted the proposed implementing act nor indicated its opposition to the proposal for implementing measures and it is accordingly for the Commission to adopt these measures,


Ainsi, le rapporteur du Parlement cherche un compromis entre le statu quo et le pouvoir de veto qui avait été initialement proposé par la Commission et qui suscite – vous le savez – un certain nombre d'oppositions de la part des États membres.

Parliament’s rapporteur is therefore seeking a compromise between the status quo and the right of veto which was originally proposed by the Commission and which, as you know, has met some opposition from the Member States.


Aujourd'hui, pourtant, la situation n'est absolument pas réglée et nous devons continuer à lancer un appel aux responsables géorgiens, de tous bords politiques, pour renouer le dialogue et continuer ce dialogue; aux autorités d'entendre les revendications de l'opposition, à l'opposition, qui a acquis une crédibilité durant ces élections, de prendre sa part de responsabilité pour proposer des compromis, car la Géorgie a vraiment besoin de retrouver sa place, celle qu'elle avait ...[+++]

Today, however, the situation has not been settled at all, and we must continue to appeal to Georgia’s leaders, on all political sides, to resume and continue the dialogue; we must appeal to the authorities to hear the opposition’s claims; and we must appeal to the opposition, which gained credibility during these elections, to assume its share of the responsibility for suggesting compromises, because Georgia really needs to get back to where it was before, the place it occupied after the Rose Revolution, that of a country that has turned the page on violence and instability.


Les origines du projet de loi visant à supprimer la TPS sur les articles de lecture remontent à novembre 1990; pendant le débat sur la TPS, l'opposition libérale avait proposé huit amendements au projet de loi sur la TPS, le projet de loi C-62.

The background to his bill to remove the GST from reading material goes to November 1990 when, during the GST debate, the Liberal opposition presented eight amendments to the GST bill, which was known as Bill C-62.


Le groupe ACP avait proposé le Soudan mais cela s'est avéré un choix problématique et a suscité l'opposition d'une majorité des membres du groupe européenne.

The ACP side proposed the Sudan as the venue, but this proved a controversial choice and it was opposed by a majority of members from the EU side.


w