Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on sache exactement quelle " (Frans → Engels) :

L'une des plus grandes difficultés est de trouver le bon équilibre entre le contenu des informations et leur volume, de façon à ce que l'utilisateur du service de paiement qui les lit puisse les comprendre et sache exactement quels sont ses droits et ses obligations.

One of the most difficult tasks is to strike the right balance with regard to the content and volume ofinformation so that the payment service user reading it, is able to understand and to be aware of his rights and obligations.


2. Lorsque le financement du terrorisme visé au paragraphe 1 du présent article concerne l’une des infractions prévues aux articles 3, 4 et 9, il n’est pas nécessaire que les fonds soient effectivement utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre l’une de ces infractions ou de contribuer à la commission d’une telle infraction, pas plus qu’il n’est nécessaire que l’auteur de l’infraction sache pour quelle infraction ou quelles infractions spécifi ...[+++]

2. Where the terrorist financing referred to in paragraph 1 of this Article concerns any of the offences laid down in Articles 3, 4 and 9, it shall not be necessary that the funds be in fact used, in full or in part, to commit, or to contribute to the commission of, any of those offences, nor shall it be required that the offender knows for which specific offence or offences the funds are to be used.


Le présent règlement précise la signification de la notion de «traitement spécial» afin que les gestionnaires sachent exactement quelles informations ils doivent fournir aux autorités compétentes.

This Regulation clarifies the meaning of special arrangements so that AIFMs know exactly what information they should provide to competent authorities.


Chaque époux devrait savoir exactement quelles sont les conséquences juridiques et sociales du choix de la loi applicable.

Each spouse should know exactly what are the legal and social implications of the choice of applicable law.


Par conséquent, dans mon avis, et au nom de la commission des pétitions, j’en appelle à une plus grande coopération entre toutes les institutions impliquées pour que le citoyen sache exactement où il doit chercher réparation.

Consequently, in my opinion, and on behalf of the Committee on Petitions, I appeal for greater cooperation between all institutions involved so that the citizen will know exactly where he needs to seek redress.


veiller à ce que chaque membre du personnel sache clairement quelles sont ses responsabilités dans ces domaines.

ensuring each member of staff is clear as to their task responsibilities in these areas.


- (EL) Monsieur le Président, ce point a déjà été mentionné plus tôt, mais je ne suis pas certain que chacun sache exactement ce qui ce passe avec la Turquie et Chypre: la Turquie refuse de reconnaître Chypre.

– (EL) Mr President, mention was made earlier of the Minutes. However, I am not sure if everyone knows exactly what is going on with Turkey and Cyprus: Turkey does not recognise Cyprus.


Aujourd’hui, la Commission peut-elle indiquer quels sont les autres produits sur lesquels elle pourrait présenter des propositions, étant donné que sa déclaration d’origine est vague et qu’il est important que la communauté agricole sache exactement ce que la Commission prévoit ?

Will the Commission now state what are the other products on which it may table proposals, as its original statement is vague and it is important that the farming community be made fully aware of exactly what the Commission is planning?


- Pour que les choses soient bien claires, je crois que le mieux serait d'entendre à nouveau le rapporteur pour que chacun sache exactement dans sa langue en quoi consisterait la modification orale que vous nous proposez.

– In order to make things crystal clear, I think that the best thing would be to listen to the rapporteur again so that everyone understands in his own language exactly what the oral amendment which you are proposing would consist of.


La Commission prétend que la politique extérieure peut être un succès pour autant que chacun sache exactement qui tient les rênes.

According to the Commission, external policy can succeed, provided everyone knows exactly who is in charge!


w