Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on puisse finalement voir » (Français → Anglais) :

En nommant la loi ainsi, nous tenions à faire honneur au travail de toutes les victimes et de leurs familles, ainsi qu'à tous ceux qui ont travaillé très fort depuis de nombreuses années pour que ce projet de loi puisse finalement voir le jour.

By giving the law that name, we honour the work done by all victims and their families, and by all those who have worked very hard for many years so that this bill could finally see the light of day.


Deuxièmement, si la loi est trop remaniée dans un sens, il y a un risque certain qu'on puisse encourager, voire peut-être même légaliser, des activités que nous ne souhaitons pas voir dans notre pays.

Second, there is a concern that if the law is reshaped too much in one direction, we could encourage, perhaps even make legal, activities that we do not want in our country, meaning that people will seek their own revenge.


14. fait part de son souhait que cet accord d'association puisse être mis en chantier lors du sommet UE-Ukraine qui doit se tenir à la fin de cette année; souligne que, pour que cet accord puisse finalement être signé, ratifié et mis en œuvre, il est nécessaire que des progrès considérables soient accomplis en ce qui concerne la réforme interne et le respect de l'état de droit, avec la mise en place en Ukraine de procédures judica ...[+++]

14. Expresses its wish that this Association Agreement can be initialised at the EU/Ukraine Summit which is scheduled to take place at the end of this year; emphasises that substantial progress on internal reform and respect for the rule of law, incorporating fair, impartial, transparent and independent legal processes in Ukraine is essential for the final signing, implementation and ratification of the agreement;


Mesdames et Messieurs les députés, la Commission souhaite que la coopération renforcée puisse inclure le plus grand nombre d’États possible, et moi, je garde l’espoir que la totalité des États membres puisse finalement appuyer cette proposition qui est, je le redis une nouvelle fois, politiquement acceptable par tous les États, et économiquement nécessaire pour toutes les entreprises.

Ladies and gentlemen, the Commission wants as many Member States as possible to be involved in this enhanced cooperation, and I personally hope that all the Member States will ultimately be able to support this proposal, which, I shall say it again, is politically acceptable to all the Member States, and financially necessary for all businesses.


Mon groupe est le groupe qui, dans l'ensemble, a déployé le plus d'efforts pour que ce texte puisse finalement voir le jour, parce qu'on n'a pas dénaturalisé le modèle européen de l'audiovisuel.

By and large it was my Group that worked hardest to ensure this text finally came through, because we have not denaturalised the European audiovisual model.


Comme il ne reste que neuf jours avant la fin de l'exercice actuel, quand le premier ministre déposera-t-il une mesure législative pour mettre en oeuvre l'entente concernant les ressources extracôtières, de façon à ce que la Nouvelle-Écosse puisse finalement jouir de la totalité de ses recettes pétrolières et gazières? L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a négocié de bonne foi avec la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador pour finalement conclure une entent ...[+++]

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government negotiated in good faith with Nova Scotia and Newfoundland and Labrador and achieved a very important agreement for both provinces, keeping faith with the commitments that were made by the Prime Minister in the summer of last year.


Pour autant que je puisse le voir, la pression provient de personnes ordinaires qui s'inquiètent beaucoup de cette proposition.

As far as I can see the pressure is coming from ordinary people who are very worried by this proposal.


Dans d'autres dossiers, comme dans le cas concret qui nous occupe, il faut créer les infrastructures, mais nous sommes évidemment disposés à dialoguer avec les États - et nous le faisons - pour voir si nous parvenons à ce qu'un projet de ce type, permettant une traversée centrale des Pyrénées par rail, puisse finalement être accepté par les deux États frontaliers.

In other cases, such as the specific case we are talking about, we must put the infrastructures in order, but of course we are prepared to speak to the Member States – and we are doing so – to see if we can persuade the two countries involved to finally accept a project of this type which will allow for a central crossing in the Pyrenees.


Si c'est supposé faciliter les choses, j'aimerais que le ministre des Pêches, pour nous prouver qu'il a le dossier bien en main, puisse inviter les 14 autres titulaires des ministères qui seront impliqués dans ce projet de loi à venir nous dire comment eux voient leur participation à cet éventuel comité de gestion, comment tout ça va se greffer, afin qu'on puisse le voir et le sentir en face de nous.

If it is supposed to make things easier, I would like the minister of fisheries to show us that he is on top of this by inviting the 14 other ministers concerned by this bill to come and tell us how they see their participation in this proposed management committee, how all this will come together, so that we can see and feel it in front in us.


Cela ne pourrait-il pas être un juste milieu, que de votre côté comme du nôtre ici au comité nous pourrions envisager afin d'en arriver à une solution qui ne vous lie pas à tout jamais, qui ne supprime pas vos droits, mais qui au moins amorce la démarche afin que l'on puisse finalement voir des avantages se concrétiser?

Is that not some kind of middle ground that we, as concerned people both in your community and on this committee, can explore in order to finally come to some sort of resolution that doesn't lock you in forever, that doesn't extinguish your rights, but at least gets the process moving so that benefits can flow?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisse finalement voir ->

Date index: 2024-01-08
w