Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on pourrait probablement aller " (Frans → Engels) :

Je pense que l'on pourrait probablement aller encore plus vite si nous demandions l'assentiment des députés assis de l'autre côté de la table. S'il n'y a pas d'objection aux motions du gouvernement, que les autres députés ont eu tout le temps d'examiner, nous pourrions en fait aller encore plus vite que vous ne le suggérez en considérant d'abord les amendements de l'opposition et après cela, en proposant tout en même temps, les motions et les amendements du gouvernement.

If there's no objection to the government motions, which the other members have had ample opportunity to examine, perhaps we could actually go even faster than you suggest and consider the opposition amendments first and after that move everything all at once, government motions and amendments all the way.


Le renvoi automatique d'une personne dans un endroit où elle risque la torture, où elle pourrait être terrorisée et où sa vie pourrait être en danger pourrait bien aller à l'encontre de l'article 7 de la Charte, qui dit que chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne.

The automatic deportation of individuals to situations of torture, terror and grave danger raises serious concerns with respect to section 7, the right to life, liberty and security of the person.


Les mesures ne peuvent être suspendues que si les conditions du marché ont changé temporairement dans une mesure telle que la désorganisation du marché ne pourrait probablement pas réapparaître en raison de la suspension des mesures.

Measures may only be suspended where market conditions have temporarily changed to an extent that market disruption would be unlikely to resume as a result of the suspension.


On pourrait probablement discuter de cette question en général, mais si vous voulez poser des questions sur l'orientation prise, les répercussions que cela pourrait entraîner ou ce que cela impliquerait, il pourrait être préférable de parler aux gens du gouvernement pour ce qui est de l'aviation.

They could probably have a general discussion about it, but if you want to ask questions about the direction, impact, or implications of it, it might be better to deal with people in government with regards to the aviation.


Lorsque je vois ce que vous suggérez, le conseil de santé, ma perception corrigez-moi si ce n'est pas correct est que c'est un outil qui pourrait probablement nous aider à aller de l'avant pour dépolitiser un peu le débat.

When I see your recommendations, especially the Health Council, I have the feeling and you can correct me if I am wrong that this might be a useful tool to de-politicize the issue.


accorder une attention toute particulière aux disparités sociales, qui vont probablement aller en s'accroissant entre l'Union européenne élargie, d'une part, et les pays et régions limitrophes, d'autre part, et assurer le lancement du programme pour un partenariat dans le cadre de la dimension septentrionale dans le domaine social et dans le domaine de la santé, en ciblant notamment la lutte contre les maladies transmissibles, telles que la tuberculose et le sida; considère également que la société civile devrait ...[+++]

Focusing on social disparities, which can be expected to increase as between the enlarged EU and the bordering countries and regions, and ensuring the start of the Northern Dimension partnership programme in the social and health sector, with particular focus on the fight against communicable diseases such as TB and HIV-AIDS; considers also that elements of civil society, especially women's organisations, should be taken into account as partners; considers that the Action Plan should promote scientific research in all relevant areas;


accorder une attention toute particulière aux disparités sociales, qui vont probablement aller en s'accroissant entre l'Union européenne élargie, d'une part, et les pays et régions limitrophes, d'autre part, et assurer le lancement du programme pour un partenariat dans le cadre de la Dimension septentrionale dans le domaine social et dans le domaine de la santé;

Focusing on social disparities, which can be expected to grow between the enlarged EU and the bordering countries and regions and ensuring the start of the Northern Dimension partnership programme in the social and health sector;


Il est évident que cette méthode préconisée par le Parlement européen s'impose désormais en matière de réforme du traité et l'on pourrait bien aller au-delà de la matière constitutionnelle.

It is clear that the method advocated by the European Parliament must henceforth be used to reform the Treaty and it could even go beyond constitutional matters.


Ce format existe déjà et cela pourrait donc aller très vite.

This could be done very quickly, for that format already exists.


Toutefois, au lieu d'en faire un projet de chimie, on pourrait probablement s'orienter différemment et tenter de faire une simulation ou de la modélisation au lieu d'aller prélever des échantillons, ce qui pourrait coûter très cher.

However, instead of going in as a chemistry project, one could probably take another turn and try to do some simulation or modelling instead of jumping in and pulling samples, which could become very costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait probablement aller ->

Date index: 2023-07-07
w