Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait défendre assez facilement » (Français → Anglais) :

Parce que, dans ce commerce, il y a des acteurs qui sont d'une certaine grandeur, qui normalement peuvent se défendre assez facilement, et il y en a qui ont moins de volume que les autres.

In this trade, there are stakeholders of a certain size that could normally defend themselves quite easily, and there are other smaller stakeholders.


On pourrait penser assez facilement à des sites Web au Nouveau-Brunswick, qui sont plus jeunes et plus ancrés dans le Web.

We could quite readily think of websites in New Brunswick that are younger and more established on the Web.


Mais j'aimerais porter à votre attention une question, qui pourrait être considérée comme relativement simple et qui, avec votre aide, pourrait être assez facilement résolue.

But there is one issue I'd like to bring to your attention that could be considered low-hanging fruit, so to speak, and one that, with your help, could be addressed with relative ease.


Si entretemps il apparaissait que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur, il serait assez facile de poursuivre le travail déjà accompli et de mettre au point un nouveau texte qui pourrait être finalisé juste après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (comme ce fut le cas pour le règlement sur l'Olaf qui a suivi l'entrée en vigueur du traité de Maastricht).

Should in the meantime it becomes clear that the Lisbon Treaty could come into force, it will be rather easy to build on the work already done, and update a new text which could be finalised immediately after the entry into force of the Lisbon Treaty itself (as it was the case for the Olaf Regulation immediately after the entry into force of the Maastricht Treaty).


Il est probable que l'on pourrait défendre assez facilement l'argument que l'état de guerre persiste toujours en Afghanistan, mais la façon de répondre à cette question détermine en partie comment vous voyez la légalité de la détention de ces personnes à Quantanimo.

There's probably a pretty good argument that the state of war continues in Afghanistan, but how you answer that question in part determines your view of the legality of the holding of the people in Quantanimo.


13. insiste sur la nécessité vitale de développer les échanges Sud-Sud, ceux-ci ne représentant que 6 % des échanges commerciaux, et donc d'agir pour étendre l'accord d'Agadir; rappelle l'intérêt de ces pays à intensifier leurs relations et leurs échanges afin de constituer un pôle économique uni, fort et attractif pour les investisseurs, à même de défendre les intérêts de la région et de valoriser son développement; souligne que l'UpM doit permettre de répondre plus facilement ...[+++]

13. Stresses the vital need to develop South-South trade, which accounts for just 6% of world trade, and thus to take action to extend the Agadir Agreement; draws attention to the interest these countries have in stepping up their relations and their trade so that they form a united, strong economic area which is attractive to investors and capable of defending the region's interests and boosting its development; emphasises that the UfM must make it easier to respond to requests for technical and financial assistance with a view to ...[+++]


Je pense qu'au Québec, il y a déjà un pas de fait avec l'union civile; cela pourrait aller assez facilement par la suite.

In Quebec, I believe a step has already been taken with civil union; that could subsequently go quite easily.


Je suis persuadé que si nous pouvons continuer à accompagner le processus, nous devrions jouer un rôle apaisant et la démocratie pourrait assez facilement retrouver ses droits en Éthiopie.

I am convinced that, if we can continue to support the process, we shall play a conciliatory role, and democracy could quite easily come into its own again in Ethiopia.


Cette option pourrait assez facilement être mise en place par le secteur lui-même.

They could probably then cover themselves against flight cancellations. This option could easily be introduced by the sector itself.


Nous avons enregistré récemment un plan américain de soutien à l'agriculture qui est assez contestable mais qui pourrait nous fournir l'occasion de demander une révision des règles de l'OMC, afin que chaque pays ou chaque zone puisse défendre son modèle agricole.

We recently noted an American plan which is fairly contentious but which could present us with an opportunity to call for a revision of the WTO rules, so that each country or area can plead the case for its own agricultural model?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait défendre assez facilement ->

Date index: 2021-01-13
w