Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Traduction de «pourrait penser assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourrait penser assez facilement à des sites Web au Nouveau-Brunswick, qui sont plus jeunes et plus ancrés dans le Web.

We could quite readily think of websites in New Brunswick that are younger and more established on the Web.


Le commissaire pourrait penser que 55 p. 100, ce n'est pas assez, ou que c'est trop.

The commissioner might think that 55 per cent is not enough, or too much.


On pourrait penser à une formule hybride regroupant une partie de notre formule avec le débat sur la motion d'ajournement, une partie de la structure de l'interpellation au Québec et un avis aux ministres, suivant une liste précise; ce serait quelque chose d'assez unique pour notre vendredi.

So you could look at a hybrid formula using some of our experience with the late show, some of the structure of the interpellation in Quebec, and notice to ministers on a roster system for Friday as something that would be somewhat unique.


Donc, on peut penser qu'au cours de la première année, un cahier des charges pour un programme majeur tel que celui des hélicoptères maritimes pourrait être assez bien défini.

So perhaps within the first year a reasonable requirement on a major program such as the maritime helicopter could be put together in pretty reasonable shape.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des raisons pourrait en être le fait que des plafonds tarifaires assez bas sont en vigueur dans plusieurs pays ou que les investisseurs pourraient penser que les prix de l’électricité n’augmenteront pas suffisamment en période de pénurie pour stimuler la réalisation d’investissements dans les capacités.

This may partly be because rather low price caps are in place in several countries or investors may not believe electricity prices will rise sufficiently in times of scarcity to encourage investment in capacity.


Sans consultation et sans même avoir demandé leur avis et leur appui concernant le projet de loi S-2 actuellement devant nous, je trouve assez particulier de même penser qu'on pourrait peut-être reconnaître leur compétence et respecter leurs droits fondamentaux.

The government did not consult or even ask for their opinion or their support for Bill S-2, which is currently before us, so I find it rather odd to even think that we might be able to recognize their jurisdiction and respect their fundamental rights.


Penser qu’un décret de Bruxelles ou de Strasbourg pourrait changer cela est assez incroyable et très loin de la réalité.

To believe that a decree from Brussels or Strasbourg could change that is quite incredible and very detached from reality.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction ", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait penser assez ->

Date index: 2021-06-07
w