Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on devrait consacrer bien davantage " (Frans → Engels) :

Bien que les changements de contexte économique se soient traduits par un soulagement des tensions à court terme sur le marché du travail, les États membres se sont davantage consacrés à la lutte contre les goulets d'étranglement que par le passé.

Despite the fact that changes in the economic context have resulted in a lessening of short term tensions on the labour market, Member States have given greater attention to combating bottlenecks than in the past.


Ce système de conseil agricole devrait contribuer à sensibiliser davantage les agriculteurs aux rapports existant entre, d'une part, les flux de matières et les processus agricoles, et, d'autre part, les normes relatives à l'environnement, à la sécurité des aliments, à la santé et au bien-être des animaux, sans influer de quelque manière que ce soit sur leurs obligations et responsabilités en ce qui concerne le respect de ces normes.

The farm advisory system should help farmers to become more aware of material flows and on-farm processes relating to the environment, food safety, animal health and welfare without in any way affecting their obligation and responsibility to comply with those standards.


Le présent règlement devrait donc contribuer à l'objectif de consacrer 20 % au moins du budget de l'Union au développement d'une société à faibles émissions de CO et résiliente au changement climatique, et 25 % au moins des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent prévu par le présent règlement devraient être affectés aux aspects relatifs au changement climatique et à l'environnement.

This Regulation should therefore contribute to the objective of addressing at least 20 % of the Union budget to a low carbon and climate resilient society, and the ‘Global Public Goods and Challenges’ programme provided for in this Regulation should use at least 25 % of its funds to cover climate change and environment.


Elle devrait parler bien davantage de déréglementation, pas de la manière dont nous devons mettre en place une politique commune d’immigration.

It should be talking much more about deregulation, not about how we can go forward with a common immigration policy.


Ces derniers doivent consacrer bien davantage de ressources à leurs forces de police, en particulier celles qui luttent contre la criminalité financière.

They need to devote many more resources to their police forces, particularly those specifically dealing with financial crime.


Nous avons besoin de consacrer bien davantage de ressources aux médicaments et aux vaccins mais il faut également veiller à leur bonne distribution aux populations, afin que ces médicaments ne se détériorent pas dans leur lieu de stockage. Il faut veiller à l'adéquation de l'éducation, de la surveillance et de la recherche.

We desperately need more resources for drugs and vaccines, but must also ensure their adequate distribution to people, so that drugs do not sit in storage deteriorating.


Bien que les objectifs soient fixés et que les lois nécessaires soient désormais entérinées au niveau de l’UE, leur mise en pratique dans de nombreux États membres laisse beaucoup à désirer. La Commission devrait consacrer davantage de temps à surveiller l’application des décisions arrêtées.

Although the objectives are in place and the necessary laws have now been enacted at EU level, the extent to which they have been brought into effect in many Member States is truly shameful. The Commission should invest more time in monitoring the implementation of the decisions taken.


Bien que les objectifs soient fixés et que les lois nécessaires soient désormais entérinées au niveau de l’UE, leur mise en pratique dans de nombreux États membres laisse beaucoup à désirer. La Commission devrait consacrer davantage de temps à surveiller l’application des décisions arrêtées.

Although the objectives are in place and the necessary laws have now been enacted at EU level, the extent to which they have been brought into effect in many Member States is truly shameful. The Commission should invest more time in monitoring the implementation of the decisions taken.


Bien que les changements de contexte économique se soient traduits par un soulagement des tensions à court terme sur le marché du travail, les États membres se sont davantage consacrés à la lutte contre les goulets d'étranglement que par le passé.

Despite the fact that changes in the economic context have resulted in a lessening of short term tensions on the labour market, Member States have given greater attention to combating bottlenecks than in the past.


Bien que les budgets alloués à l'ALMP pour les personnes handicapées aient été considérablement accrus au cours de l'année dernière, davantage d'efforts doivent être consacrés à l'intégration réelle de la dimension du handicap dans les politiques actives du marché du travail (ALMP).

Though expenses for ALMP for disabled persons have been increased considerably during the last year, more efforts for an effective integration of the disability dimension in all ALMP have to be undertaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on devrait consacrer bien davantage ->

Date index: 2021-01-30
w