Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'issue des manifestations soient dûment poursuivies " (Frans → Engels) :

6. insiste pour que toutes les personnes jugées responsables de brutalités à l'encontre des personnes détenues à l'issue des manifestations soient dûment poursuivies et traduites en justice et pour qu'en outre les conclusions de la commission d'enquête conduisent à une véritable réforme du système juridique et des forces de police en Moldavie;

6. Insists that all those found responsible for the brutal violence against the detainees be duly prosecuted and brought to justice; insists, furthermore, that the findings of this committee of investigation should lead to a genuine reform of the legal system and the police forces in Moldova;


La Commission profite de chaque occasion pour encourager les autorités à maintenir leurs efforts et à veiller à ce que tous les crimes soient dûment poursuivis.

We, as the Commission, use every opportunity to encourage the authorities to continue their efforts and ensure that all crimes are duly prosecuted.


Renforcer l'unité chargée d'enquêter sur les affaires internes de la police et veiller à ce que les fonctionnaires de police coupables de délits soient dûment poursuivis.

Strengthen the police internal affairs unit and ensure proper prosecution of police officers for criminal offences.


3. Les États membres veillent à ce que le demandeur soit dûment informé de l’issue de cet examen préliminaire et, si l’examen de sa demande n’est pas poursuivi, des motifs de cette décision et des possibilités de former un recours juridictionnel ou administratif contre celle-ci.

3. Member States shall ensure that the applicant is informed in an appropriate manner of the outcome of the preliminary examination and, if the application is not to be further examined, of the reasons why and the possibilities for seeking an appeal or review of the decision.


a) le demandeur soit dûment informé de l’issue de cet examen préliminaire et, au cas où l’examen de sa demande ne serait pas poursuivi, des motifs de cette décision et des possibilités de former un recours contre celle-ci ou d’en demander la révision.

(a) the applicant is informed in an appropriate manner of the outcome of the preliminary examination and, in case the application will not be further examined, of the reasons for this and the possibilities for seeking an appeal or review of the decision.


Renforcer l'unité chargée d'enquêter sur les affaires internes de la police et veiller à ce que les fonctionnaires de police soient dûment poursuivis lorsqu'ils commettent un délit.

Strengthen the police internal affairs unit and ensure proper prosecution of police officers for criminal offences.


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. Demands explanations for the apparent increase in trafficking in women since the arrival in Kosovo of troops of the KFOR and the involvement of international police in trafficking; requests that the individuals involved be duly prosecuted and convicted;


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. Demands explanations for the apparent increase in trafficking in women since the arrival in Kosovo of troops of the KFOR and the involvement of international police in trafficking; requests that the individuals involved be duly prosecuted and convicted;


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. Demands explanations for the apparent increase in trafficking in women since the arrival in Kosovo of troops of the KFOR and the involvement of international police in trafficking; requests that the individuals involved be duly prosecuted and convicted;


le demandeur soit dûment informé de l’issue de cet examen préliminaire et, au cas où l’examen de sa demande ne serait pas poursuivi, des motifs de cette décision et des possibilités de former un recours contre celle-ci ou d’en demander la révision.

the applicant is informed in an appropriate manner of the outcome of the preliminary examination and, in case the application will not be further examined, of the reasons for this and the possibilities for seeking an appeal or review of the decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'issue des manifestations soient dûment poursuivies ->

Date index: 2021-08-17
w