Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'instrument technique grâce auquel " (Frans → Engels) :

La santé en ligne constitue aujourd'hui un outil grâce auquel des gains de productivité non négligeables peuvent être réalisés et elle sera demain l'instrument qui permettra de disposer de systèmes de santé axés sur le citoyen restructurés et respectant la diversité des traditions multiculturelles et multilingues de l'Europe en matière de soins de santé.

e-Health is today's tool for substantial productivity gains, while providing tomorrow's instrument for restructured, citizen-centred health systems and, at the same time, respecting the diversity of Europe's multi-cultural, multi-lingual health care traditions.


Les États membres tirent un bénéfice évident de la protection des intérêts financiers de l'Union, que l'on peut aussi considérer comme un instrument important grâce auquel les États membres ont la possibilité d'accroître leurs recettes nationales.

The protection of the financial interests of the Union is clearly in the self-interest of the Member States and could also be seen as an important instrument for Member States to increase their own national revenues.


Les ELTIF sont également conçus comme un instrument de placement grâce auquel le Groupe de la Banque européenne d'investissement (BEI) peut canaliser son financement d'infrastructures ou de PME européennes.

ELTIFs are also conceived as an investment vehicle through which the European Investment Bank (the EIB) Group can channel its European infrastructure or SME financing.


La directive proposée améliorera certainement le flux de capitaux pour les sociétés européennes, qui disposent ainsi d’un important instrument juridique grâce auquel elles peuvent faire valoir entièrement et efficacement leurs droits.

The proposed directive will certainly improve cash flow for Europe’s companies, which thus have an important legal instrument with which they can fully and effectively exercise their rights.


Des subventions pour l'assistance technique ne peuvent être combinées avec des instruments financiers dans une opération unique, conformément à l'article 37, paragraphe 7, du règlement (UE) no 1303/2013, qu'aux fins de la préparation technique de l'éventuel investissement en faveur du bénéficiaire final auquel cette opération apporte son soutien.

Grants for technical support may be combined with financial instruments in a single operation pursuant to Article 37(7) of Regulation (EU) No 1303/2013 only for the purpose of technical preparation of the prospective investment for the benefit of the final recipient to be supported by that operation.


Des subventions pour l'assistance technique ne peuvent être combinées avec des instruments financiers dans une opération unique, conformément à l'article 37, paragraphe 7, du règlement (UE) no 1303/2013, qu'aux fins de la préparation technique de l'éventuel investissement en faveur du bénéficiaire final auquel cette opération apporte son soutien.

Grants for technical support may be combined with financial instruments in a single operation pursuant to Article 37(7) of Regulation (EU) No 1303/2013 only for the purpose of technical preparation of the prospective investment for the benefit of the final recipient to be supported by that operation.


À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent grâce ...[+++]uquel l’ampleur et le rythme de ces progrès peuvent être évalués, non seulement par les communautés en Turquie, mais également par la communauté internationale plus large dans l’Union européenne.

In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the progress we all wish to see as Turkey makes that journey over the decade or so ahead will actually be made, and that there will be a transparent means by which the scale and pace of that progress can be judged, no ...[+++]


On peut citer, parmi les cas où l'Union a recouru à des instruments fondés sur le marché, la directive de 2003 relative à la taxe sur l'énergie (qui étend à d'autres produits énergétiques le système communautaire du taux d'imposition minimal des huiles minérales), ou encore, l'ETS, grâce auquel elle s'attache, depuis 2005, à satisfaire aux dispositions du Protocole de Kyoto sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Examples where the EU has applied market-based instruments include the 2003 Energy Tax Directive, which extends the Community system of minimum tax rates from mineral oils to other energy products, and the EU-wide allowance trading scheme for greenhouse gas emissions, which is in place since 2005 to help achieve the Kyoto reduction targets.


21. souligne la responsabilité commune de l'Union européenne (assistance technique et financière) en ce qui concerne le contrôle rigoureux des frontières extérieures dans l’optique de la lutte contre l'immigration illégale et le trafic d'êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, contrôle grâce auquel les États membres pourraient cesser de constituer des marchés pour de telles pratiques; adjure les pays candidats de renforcer le niveau de qualité de la police des frontières; invite tout particulièr ...[+++]

21. Underlines the common EU responsibility (technical and financial assistance) for strict external border controls in order to combat illegal immigration and trafficking in human beings, particularly women and children, so that the Member States stop operating as markets for such services; therefore urges the applicant countries to strengthen the quality of border police forces; calls specifically on Lithuania, Poland and Russia to improve coordination with regard to Kaliningrad;


- (NL) Monsieur le Président, le budget de l'Union européenne est l'instrument par excellence grâce auquel l'Union manifeste concrètement ses priorités politiques.

– (NL) Mr President, the EU’s budget is the Union’s choice instrument to define political areas of interest as well as core areas.


w