Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inspection doit notamment permettre " (Frans → Engels) :

6. L’installation doit être conçue et équipée de manière à en permettre la surveillance, la maintenance et l’inspection périodique, notamment grâce à :

6. An installation shall be designed and equipped in such a manner as to allow for the monitoring, maintenance and periodic inspection of the installation, including


6. L’installation au large des côtes doit être conçue et équipée de manière à en permettre la surveillance, la maintenance et l’inspection périodique, notamment grâce à :

6. An offshore installation shall be designed and equipped in such a manner as to allow for the monitoring, maintenance and periodic inspection of the installation, including


Dès lors, le programme "La santé en faveur de la croissance" doit notamment permettre de stimuler le marché de l'emploi. En outre, le programme vise également à établir des normes strictes de sécurité, de qualité et d'efficacité pour les dispositifs à usage médical, à lutter contre les effets sur l'économie de la hausse de plus en plus importante de l'espérance de vie et notamment à prévenir les maladies chroniques, qui sont la principale cause de décès et de mauvaise qualité de vie en Europe.

The programme also aims inter alia at setting high standards of safety, quality and efficacy for medical devices, combating the economic impact of the inexorable increase in life expectancy and, especially, preventing chronic diseases, which are the main cause of death and poor quality of life in Europe.


2. L'inspection doit notamment permettre de déterminer:

2. The inspection must determine, in particular, whether:


La participation de l'Union européenne à l'Observatoire européen de l'audiovisuel doit notamment permettre de contribuer à la réalisation de ces objectifs.

Participation by the European Union in the European Audiovisual Observatory should help it to achieve these aims.


La participation de l’Union Européenne à l’Observatoire européen de l’audiovisuel doit notamment permettre de contribuer à la réalisation de ces objectifs.

Participation by the European Union in the European Audiovisual Observatory should help it to achieve these aims.


2. L'inspection ante mortem doit notamment permettre de déterminer si, en ce qui concerne l'animal inspecté en question, il existe un signe:

2. Ante-mortem inspection must in particular determine whether, as regards the particular animal inspected, there is any sign:


Cette coopération doit notamment permettre l'établissement avant la fin de l'année d'une liste des organisations terroristes.

Such cooperation should in particular enable a list of terrorist organisations to be drawn up by the end of the year.


Cette prorogation doit notamment permettre à la commission des pêches de la NAFO d'évaluer la contribution générale du programme à la conservation des ressources et de déterminer la rentabilité du programme.

In particular, this programme should enable the NAFO Fisheries Commission to assess the overall contribution of the scheme to the conservation of resources and to determine its cost effectiveness.


5. Le Conseil a souligné que la Conférence à Rome doit notamment permettre de faire le point sur les programmes de réhabilitation en faveur de l'Albanie.

5. The Council underlined that the Conference in Rome should, in particular, establish the position regarding rehabilitation programmes to assist Albania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inspection doit notamment permettre ->

Date index: 2023-02-09
w