Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'industrie dans laquelle vous travaillez » (Français → Anglais) :

Le problème dans ce cas, c'est qu'évidemment même si la région peut avoir un taux de chômage faible, si l'industrie dans laquelle vous travaillez présente un taux de chômage élevé, il n'y a aucune façon de changer cela.

The issue with that, of course, is that although the area may have a low unemployment rate, if the industry you are in has a high unemployment rate, there is no way of changing that.


Honorables sénateurs, cela dépend de l'industrie dans laquelle vous travaillez.

It depends on what industry you work in, honourable senators.


Le sénateur Brown : Monsieur Chalmers, j'admire ce que vous avez fait pour la bande avec laquelle vous travaillez, surtout que vous n'avez pas de traité, et vos réalisations montrent bien que le processus électoral fonctionne.

Senator Brown: Mr. Chalmers, I admire what you have done with the tribe that you are working with, especially a non-treaty, but your success shows that the election process works.


Donc, cela dépend vraiment de l’entreprise pour laquelle vous travaillez et de la région où vous habitez.

It really depends on the company you are with and the region you are in.


Nous souhaitons que la réforme financière à laquelle vous travaillez tant, Monsieur le Président de la Commission, s’organise autour des besoins des Européens et non pas des seuls objectifs de la stabilité financière.

We would like financial reform, which you are working so hard to achieve Mr Barroso, to focus on the needs of Europeans and not only on financial stability objectives.


Vous n’êtes pas sans connaître la situation dans laquelle se trouve actuellement l’industrie laitière.

You will be aware of the situation in relation to the dairy industry.


Pour en revenir à ma région – d’ailleurs, Monsieur Evans, le taux de production de voitures au Royaume-Uni est actuellement proche de son record historique, pays qui compte d’ailleurs plus de constructeurs automobiles que n’importe quel autre pays européen, raison pour laquelle je vous demanderai de ne pas critiquer notre industrie automobile -, l'autoroute qui la traverse est équipée du prem ...[+++]

Back in my region – and by the way, Robert Evans, the United Kingdom is now producing cars close to its historic high level and we have more car producers making cars in the United Kingdom than any other European Union country, so please do not run down our car industry – on my local motorway, we have Britain’s first intelligent highway which opens lanes and controls speeds according to the traffic flow, and I can tell you that not only does traffic flow more smoothly, but fuel consumption has also been improved: it is a win-win-win s ...[+++]


Pour en revenir à ma région – d’ailleurs, Monsieur Evans, le taux de production de voitures au Royaume-Uni est actuellement proche de son record historique, pays qui compte d’ailleurs plus de constructeurs automobiles que n’importe quel autre pays européen, raison pour laquelle je vous demanderai de ne pas critiquer notre industrie automobile -, l'autoroute qui la traverse est équipée du prem ...[+++]

Back in my region – and by the way, Robert Evans, the United Kingdom is now producing cars close to its historic high level and we have more car producers making cars in the United Kingdom than any other European Union country, so please do not run down our car industry – on my local motorway, we have Britain’s first intelligent highway which opens lanes and controls speeds according to the traffic flow, and I can tell you that not only does traffic flow more smoothly, but fuel consumption has also been improved: it is a win-win-win s ...[+++]


Je veux souligner le fait, que comme l’a dit M. Rash, nous avons là un exemple de bon partenariat public privé (PPP) avec, bien sûr, la présence d’Eurocontrol sur laquelle vous avez insisté, mais aussi la présence de toute l’industrie du transport aérien − qui sera évidemment la première bénéficiaire, et qui est très intéressée par la mise au point de SESAR.

I wish to stress the point, as mentioned by Mr Rack, that this is an example of a good public-private partnership (PPP), with, of course, the support not only of Eurocontrol - something on which you insisted - but also of the whole air transport industry, which of course will be the main beneficiary and is therefore very interested in seeing SESAR get off the ground.


Aucun tribunal ne pourrait prendre de décision concernant un grief que vous auriez en matière de discrimination parce que vous relevez totalement de la responsabilité de l'assemblée législative pour laquelle vous travaillez.

No court would ever rule on a grievance you may have on discrimination because you are totally within the ambit of the responsibility of the legislative house where you work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie dans laquelle vous travaillez ->

Date index: 2022-07-04
w