Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exige depuis assez » (Français → Anglais) :

C'est évidemment un passé assez éloigné. Depuis, la technologie militaire, l'environnement opérationnel et les exigences de nos citoyens par rapport à leurs soldats ont beaucoup évolué.

That was obviously quite a long time ago, but since then the pace of military technology, the contemporary operating environment, the demands our citizens place on their soldiers has changed.


L’autorité médicale compétente doit certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l’intéressé s’y soit adapté et que le champ de vision de cet œil répond à l’exigence fixée au paragraphe 6.1.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed for a sufficiently long time to allow adaptation and that the field of vision in this eye meets the requirement laid down in paragraph 6.1.


L’autorité médicale compétente doit certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l’intéressé s’y soit adapté et que le champ de vision de cet œil répond à l’exigence fixée au paragraphe 6.1.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed for a sufficiently long time to allow adaptation and that the field of vision in this eye meets the requirement laid down in paragraph 6.1.


Depuis que la communauté des chercheurs elle-même réclame une adaptation des règles, la simplification des procédures et des exigences et davantage de confiance dans le financement de la recherche par l’Union, il apparaît maintenant assez clairement qu’il y a un besoin de rationalisation du financement et de la gestion de la recherche pour garantir que celle-ci et l’innovation soient efficaces et répandues dans toute l’Europe.

Since the research community itself is asking that the rules be adjusted, the procedures and requirements simplified, and more trust placed in EU research funding, it is quite clear now that there is a need to streamline the funding and administration of research to ensure that research and innovation are effective and widespread across Europe.


Monsieur le Président, vous êtes à la Chambre depuis assez longtemps pour savoir que représenter 90 000 habitants d'une région rurale exige beaucoup plus de temps, d'effort et d'énergie que représenter 90 000 habitants d'une région urbaine.

You, Mr. Speaker, have been around long enough to know that representing 90,000 people in rural Canada takes a lot more time, effort and energy than representing 90,000 people in one urban area.


Le Parlement l'exige depuis assez longtemps.

Parliament has long been calling for such action.


En réalité, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux travaillent à la question de l'exigence d'un dépôt en espèces dans le cadre du PCSRA depuis déjà assez longtemps.

The fact is that federal, provincial and territorial governments have been working on the CAIS deposit requirement issue for quite some time.


Je me demande si madame le leader adjoint ou le leader lui-même pourrait voir si l'on répondra avant l'ajournement pour l'été aux questions que j'ai posées le 19 novembre 1997 et à d'autres questions qui sont inscrites au Feuilleton depuis assez longtemps, bien qu'elles n'exigent que des réponses factuelles, et non des opinions.

I wonder if the deputy leader or the leader himself could assure me that questions asked on November 19, 1997, will be given an answer before we break for the summer, as well as other questions that have been on the Order Paper for quite a while and only require factual answers, not opinions.


.depuis 1994, en sabrant dans les dépenses sociales pour lutter contre les déficits budgétaires, le parti au pouvoir dans le pays n'a pas accordé assez d'attention aux conséquences néfastes que cela aurait sur les droits économiques, sociaux et culturels de la population canadienne dans son ensemble et des groupes vulnérables en particulier.En raison de l'absence d'un seuil de pauvreté officiel, il est difficile d'exiger des comptes des gouvernements fédéral, provinciaux e ...[+++]

—since 1994, in addressing the budget deficits by slashing social expenditure, the State Party has not paid sufficient attention to the adverse consequences for the enjoyment of economic, social and cultural rights by the Canadian population as a whole, and by vulnerable groups in particular.The absence of an official poverty line makes it difficult to hold the federal, provincial and territorial governments accountable with respect to their obligations under the Covenant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exige depuis assez ->

Date index: 2022-11-24
w