Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examiner et nous assurer que nous pouvions donner " (Frans → Engels) :

Nous avons pensé que nous pouvions donner le même répit aux parents d'enfants gravement malade en faisant passer la période de versement de prestations d'assurance-emploi de 37 à 52 semaines.

We thought we could apply the same grace to parents of critically ill children by increasing the employment insurance benefit to 52 weeks from 37.


Nous devrions donner à notre comité le temps d'examiner la question en profondeur et nous devrions avoir le genre de discussion que nous avons aujourd'hui, si nous pouvions suspendre l'application de cette règle de manière temporaire.

We should give this committee time to examine it in some depth and to have the kind of discussion we are having today, if we could suspend the rule temporarily.


Nous sommes sensibles à ces inquiétudes et c'est pourquoi, dans les paragraphes suivants, nous parlons d'examiner les articles de la Loi sur les transports au Canada afin d'améliorer les dispositions relatives à l'obligation de donner un avis avant de quitter certains marchés, afin de nous assurer que si des transporteurs envisagent de quitter un ma ...[+++]

We're sensitive to the concerns, and that is why, in the next paragraphs, we talk about reviewing sections of the Canada Transportation Act to improve requirements in dealing with exit provisions for these particular markets, to ensure that if carriers propose to exit a particular market, there are other carriers that come in behind them.


Nous avons clairement fait savoir, par respect pour l'énorme travail qui a été accompli, que nous avions besoin de temps pour digérer le rapport, l'examiner et nous assurer que nous pouvions donner suite aux recommandations.

We indicated very clearly, out of respect for the huge amount of work that was done, that we needed time to digest this report, to look into it, to make sure we could move ahead with the recommendations.


Comme nous en étions à l'étape de l'examen par le comité spécial, les membres de ce comité ont jugé bon de nous faire comparaître de nouveau pour nous demander si nous pouvions leur assurer que notre nouveau système préviendrait des faillites comme celle de la Barrings. Je leur ai répondu que, malheureusement, je ne pouvais leur donner une telle assurance.

The select committee thought it appropriate to call us back before the committee to say, " Can you give us an assurance that your new system would prevent something like Barrings happening?" I said, " Unfortunately, I cannot give you that assurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examiner et nous assurer que nous pouvions donner ->

Date index: 2024-07-28
w