Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement se fera vraiment sentir " (Frans → Engels) :

Toutefois, on va maintenant tout démanteler cela et l'impact de nouveaux projets sur l'environnement se fera vraiment sentir selon moi au détriment de notre santé et de celle de nos concitoyens.

Still, they are all being dismantled and the impact of new projects on the environment will, I think, be bad for our health and for everyone's health.


En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?


Les règles en question permettront d'accroître la concurrence sur le marché de l'itinérance mais, en attendant que les avantages de la concurrence se fassent vraiment sentir, l'imposition de nouveaux plafonds préventifs, notamment d'un plafond tarifaire pour les services de données, fera progressivement baisser les prix à la consommation dont le niveau est aujourd'hui élevé.

The rules will create more competition in the roaming market. In the meantime they impose new safeguard limits on consumer prices, including a new price cap for data roaming, which will progressively bring prices down from current high levels until the benefits of competition have fully kicked in.


Voilà donc notre plan, qui consiste à mettre en place un nouveau cadre qui permettra d'offrir des programmes aux sans-abri et des programmes de la SCHL pour l'accession à la propriété et au marché qui, en fait, sert très bien 84 p. 100 des Canadiens (1125) M. Paul Forseth: Comme vous le savez, l'une des critiques à l'égard du budget était que l'impact réel des plans ne se fera pas vraiment sentir avant environ 2009.

So that's the whole plan, to put in place a new framework that will bring about the programs for homelessness and the programs CMHC has for home ownership and the market, which in fact is serving 84% of Canadians very well (1125) Mr. Paul Forseth: As you know, one of the criticisms of the budget was that the real impact of the plans wouldn't really be phased in until about 2009.


Cependant, si une personne est malade ou sort de maladie, elle a besoin de se sentir en sécurité dans un foyer, non dans l'isolement d'un appartement situé dans un grand bâtiment en mauvais béton, mais dans des communautés où l'environnement de vie fera partie du soutien et de la stabilité qui lui sont nécessaires.

But, if one is ill or recovering from illness, one needs the security of a home, not in the isolation of high-rise flats on run down estates, but in communities where the living environment will be part of the support and stability one needs.


Tout dommage causé à l'environnement naturel fera sentir ses effets jusqu'à la septième génération suivante.

Anything that is done to the natural environment must be thought of in the way it will affect the seventh generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement se fera vraiment sentir ->

Date index: 2021-02-12
w