Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Corégone féra
FERA
Féra
Féra
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Vertaling van "fera pas vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de tr ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Fédération européenne des réalisateurs de l'audiovisuel | FERA [Abbr.]

Federation of European Film Directors


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Szabo fait valoir à bon droit qu'une réduction d'impôt de 100 $ ne fera pas vraiment une différence—c'est-à-dire si l'argument en faveur des réductions d'impôt consiste uniquement à laisser plus d'argent dans les poches du contribuable.

Mr. Szabo correctly points out that a $100 tax cut isn't really going to make much of a difference—that is, if the argument on tax cuts is solely one of getting more money into people's pockets.


Peut-être que pour des gens bien nantis, une augmentation de 3 % représente très peu et ne fera pas vraiment de différence dans leur budget mensuel, mais ce n'est pas le cas pour les familles de classe moyenne, celles qui ont un plus faible revenu.

Perhaps a 3% hike does not mean much and will not make a very big difference to the monthly budgets of the wealthy, but such is not the case for middle-class families with lower incomes.


Les règles en question permettront d'accroître la concurrence sur le marché de l'itinérance mais, en attendant que les avantages de la concurrence se fassent vraiment sentir, l'imposition de nouveaux plafonds préventifs, notamment d'un plafond tarifaire pour les services de données, fera progressivement baisser les prix à la consommation dont le niveau est aujourd'hui élevé.

The rules will create more competition in the roaming market. In the meantime they impose new safeguard limits on consumer prices, including a new price cap for data roaming, which will progressively bring prices down from current high levels until the benefits of competition have fully kicked in.


En l’état actuel des choses, se contenter d’inviter au dialogue ne fera aucune différence et ne sera pas vraiment crédible.

Now, merely calling for dialogue at the moment will really make no difference, nor is it really credible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a, il y a encore quelques jours, négocié à Cancún un accord contraignant sur le climat, a essayé de défendre le protocole de Kyoto, et on reprend ici les arguments des États-Unis ou de la Chine en disant «on va faire du volontaire et puis si un jour vraiment, on se rend compte que ça ne marche pas, on fera du contraignant».

A few days ago, in Cancún, the European Commission negotiated a binding agreement on climate change and tried to defend the Kyoto Protocol, and in this House we are citing the arguments of the United States and China by saying: ‘We will go for voluntary targets, and then, if one day we realise that they are not working, we will create binding targets’.


Ce que vous obtenez, c'est un excellent travailleur qui fera du vraiment bon travail chez vous ».

What you get is an excellent worker who is going to be really good at your workplace”.


Voilà donc notre plan, qui consiste à mettre en place un nouveau cadre qui permettra d'offrir des programmes aux sans-abri et des programmes de la SCHL pour l'accession à la propriété et au marché qui, en fait, sert très bien 84 p. 100 des Canadiens (1125) M. Paul Forseth: Comme vous le savez, l'une des critiques à l'égard du budget était que l'impact réel des plans ne se fera pas vraiment sentir avant environ 2009.

So that's the whole plan, to put in place a new framework that will bring about the programs for homelessness and the programs CMHC has for home ownership and the market, which in fact is serving 84% of Canadians very well (1125) Mr. Paul Forseth: As you know, one of the criticisms of the budget was that the real impact of the plans wouldn't really be phased in until about 2009.


C'est vraiment d'une extrême importance. Donc, même si M. van Velzen n'apporte pas son soutien à cet amendement oral, j'espère que l'Assemblée le fera.

This is extremely important, so even if Mr Van Velzen does not support this oral amendment, I hope that the plenary will.


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un cinéma européen à la hauteur de nos attentes.

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.


Bien sûr, la grande majorité des Irlandais aspirent vraiment à cette paix juste et durable, mais, malheureusement, une infime minorité fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire dérailler le processus.

Of course, the great majority of people on the island of Ireland are genuinely in search of this just and lasting peace, but, regrettably, a small minority will do their best to try and derail the process.




Anderen hebben gezocht naar : animal de nature sauvage     animal ferae naturae     animal sauvage     corégone féra     féra     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     fera pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera pas vraiment ->

Date index: 2024-06-04
w