Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement du gouvernement pour que nous puissions effectivement construire » (Français → Anglais) :

Cela témoigne de l'engagement du gouvernement, du premier ministre, du Cabinet et de tous les membres du caucus à veiller à ce que nous puissions exporter et prendre d'autres initiatives dans le meilleur intérêt du milieu des affaires et de ceux qui y travaillent au Canada.

I think it underscores the commitment of the government, our Prime Minister, the cabinet and indeed all caucus members, to ensure that we export and do the kinds of things that are in the best interests of business and the people who work with business in Canada.


C'est bien beau de parler de la stratégie, mais qu'en est-il de l'engagement du gouvernement pour que nous puissions effectivement construire au Canada des navires répondant aux besoins de la société B.C. Ferries?

It is fine to talk about the strategy but where is the government's commitment so we can actually build ships in Canada on the scale of B.C. Ferries?


Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par ra ...[+++]

Therefore, I ask for your help and support so that we can explain, in our countries, to the political forces which form the governments in our capitals, why – as Mr Daul rightly said, by the way – very often the euros that we spend at European level in fact constitute a saving compared with the many euros that we might spend at national level.


Si l'adoption de cette mesure législative nous permet d'améliorer la qualité de vie et de faire avancer les revendications territoriales de ces premières nations, c'est en grande partie grâce à Parcs Canada, qui a donné suite à l'engagement du gouvernement du Canada afin d'effectivement améliorer les rapports avec les autochtones.

If its passing allows us to make progress on the quality of life and land claims of these first nations, it is largely thanks to Parks Canada's work, which has transformed the Canadian government's commitment to enhance its relationship with aboriginal peoples into reality.


Même si nous ne soutenons pas les rebellions armées, nous appelons le gouvernement indonésien à engager le dialogue avec les combattants, afin de construire la paix, et nous appelons l’Union européenne à promouvoir le processus de réconciliation.

Even though we do not support the armed rebellions, we call on the Indonesian Government to engage in dialogue with the fighters in order to build peace, and we call on the European Union to promote the reconciliation process.


Nous ne sommes peut-être plus à l'époque où il y avait un accord trilatéral entre les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux pour construire des logements sans but lucratif, pour les financer et pour fournir des subventions, mais croyez-moi, le gouvernement a pris un engagement important, soit 680 millions de dollars, auxquel ...[+++]

Those days were pretty wonderful in terms of national housing. It also may not be the days when there was a trilateral agreement between federal, provincial and municipal sectors to build non-profit housing, to fund them and to provide subsidy money but, believe me, the government has made a substantial commitment: $680 million leveraged with the involvement of the provincial governments and the municipal governments in certain areas.


Conformément à l'article 8 du règlement, il doit y avoir un échange de lettres entre le Parlement européen et le gouvernement italien, afin que nous puissions effectivement confirmer son droit de vote et, si tel est le cas, bien sûr, il s'agit d'un vote valide.

Under Rule 8 of the Rules of Procedure, there has to be an exchange of letters between the European Parliament and the Italian Government so that we can actually confirm his entitlement to vote and if that is the case, of course, it is a valid vote.


Esclopé (EDD). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du messag ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Esclopé (EDD ). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du messa ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Est-ce que le député pourrait nous dire s'il souhaite, comme le premier ministre du Québec s'y est engagé à l'Assemblée nationale du Québec, qu'ici, dans ce Parlement, nous puissions adopter l'accord qui résultera des négociations, avant qu'il ne soit effectivement opérationnel et qu'il engage le gouvernement du Canada?

Just as the premier of Quebec undertook to do in the Quebec national assembly, before the treaty takes effect and the Government of Canada is bound by its provisions, would the member not like to see adopted in parliament an accord that would be the end result of discussions and debate among members of the House?


w