Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aéroport de toronto qui pouvait ainsi offrir " (Frans → Engels) :

Vu que, conformément à l’article 4.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Toronto/Buttonville, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 13 et 20 juin 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du Richmond Hill Liberal et Markham Economist les 17 et 24 juin 1987, ainsi que dans deux numér ...[+++]

Whereas, pursuant to section 4.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Toronto/Buttonville Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on June 13th and 20th, 1987, and in two successive issues of the Richmond Hill Liberal and the Markham Economist on June 17th and 24th, 1987, and in two successive issues of L’Express de Toronto on June 16th and 23rd, 1987, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the M ...[+++]


Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières co ...[+++]

Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when the airport manager took the decision to ...[+++]


Avant tout, cependant, je me réjouis de la limite de tarification qui unifie les redevances aéroportuaires pour les grands aéroports nationaux, permettant ainsi aux plus petits aéroports d’offrir des prix plus bas et, de ce fait, d’être concurrentiels sur un marché qui manque actuellement considérablement de transparence.

Most of all, however, I welcome the limit which unifies airport fees for the main national and larger airports, allowing the smaller airports to offer lower prices and thereby to compete in a market which is currently very much lacking in transparency.


Pendant qu'on construisait Mirabel, le fédéral accordait la permission à tous les transporteurs aériens internationaux d'utiliser l'aéroport de Toronto qui pouvait ainsi offrir tous ces services et prendre de l'expansion dans un seul aéroport.

While Mirabel was being built, the federal government was giving permission to all international airline companies to use the airport in Toronto, which could then provide all these services and keep expanding in one single airport.


Je suis persuadée que nous aidons ainsi à clarifier la situation, parce qu’une série d’aéroports régionaux vont pouvoir offrir des conditions similaires aux compagnies aériennes grâce à notre réponse dans l’affaire de Charleroi, ce qui leur permettra de se développer et de mener à bien leurs activités.

I believe that we are thereby helping to clarify the situation, because there are a series of other regional airports which, thanks to the response in the case of Charleroi, are going to be able to provide airlines with similar conditions, which allow them to expand and carry out their activities.


L'entreprise privée, Buanderie Shefford, a donc perdu un contrat parce qu'elle était en concurrence avec une entreprise en grande partie financée par l'argent des contribuables, qui, forcément, pouvait ainsi offrir de meilleurs prix.

The private company, Buanderie Shefford, therefore lost a contract because it was competing with a company funded in large part by the taxpayers, and therefore able to offer a better price.


Le commissaire a également recommandé que nous travaillions avec Air Canada, l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, l'Agence des services frontaliers du Canada et l'Aéroport international Pearson, à Toronto, en vue d'offrir aux voyageurs une expérience cohérente dans les deux langues officielles.

The commissioner also recommended that we work with Air Canada, the Canadian Air Transport Security Authority, Canadian Border Services Agency and Toronto Pearson International Airport on a coherent official languages experience for travellers.


En l'absence de ressources supplémentaires, les services policiers et les organismes d'exécution de la loi continueront de devoir relever un défi constant: répartir convenablement les ressources pour offrir un service d'enquête proactif et une intervention policière réactive à l'aéroport de Toronto.

Without additional resources, police services and law enforcement agencies will continue to face the constant challenge of balancing resources to provide a proactive investigative service, as well as a reactive police response at Toronto airport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aéroport de toronto qui pouvait ainsi offrir ->

Date index: 2021-05-05
w