Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement » (Français → Anglais) :

Bref, nous avons effectivement l'intention de voir à ce que les engagements soient respectés. Je dois dire que les nouveaux transporteurs devront être très alertes, quelle que soit la façon dont ils seront créés et quels que soient leurs propriétaires, car une fois les propositions présentées au gouvernement, nous leur poserons des questions pointues et nous essaierons de protéger l'intérêt public comme nous l'avons expliqué dans le document. ...[+++]

Frankly, the new carrier, whatever it is or however it's constituted or owned, is going to have to go into this with eyes wide open and sharpen their pencils once the proposition gets to the government's desks, because we'll be asking tough questions and we'll be trying to protect the public interest in the ways we've outlined in the document.


Le Bloc québécois veut nous faire croire qu'il veut simplement agir en fonction d'une seule province, mais il s'agit en fait d'une mesure visant à prévoir une nouvelle exception, une mesure qui nous engage sur la même mauvaise voie que nous avons empruntée en 1915, en 1952, en 1974 et ainsi de suite, mais pour une région différente du Canada.

The Bloc Québécois is attempting to say is that it just wants to move aside for one province. That is in fact an effort to lock in one more exception, to go down the same wrong path, although in the service of a different part of the country, a path that we went down in 1915, 1952, 1974 and so on.


De même, le document de la Commission européenne sur les matières premières n’est pas simplement une annonce, mais un texte adopté par la Commission qui présente les grandes lignes d’une stratégie claire et précise qui, comme je vous l’ai expliqué, se base sur trois piliers précis sur lesquels nous avons l’intenti ...[+++]

In the same way, the European Commission document on raw materials is not merely an announcement, but a Commission-approved text that outlines a clear and precise strategy, as I told you, which is based on three specific pillars on which we intend to continue to work.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à Mme Ries, puisqu’elle pense qu’il n’y a pas eu d’effet sur la Knesset et sur les autorités israéliennes, comment elle explique le communiqué de l’ambassade d’Israël dont nous avons parlé tout à l’heure et comment elle explique certains courriers élec ...[+++]

– (FR) Mr President, I would simply like to ask Mrs Ries, since she does not think there has been any impact on the Knesset or on the Israeli authorities, to explain the communiqué from the Israeli Embassy which we were just talking about and to explain certain e-mails we have received over the past few days.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended simply to provide a few pointers for discussion, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Nous avons suffisamment de documents. Nous devrions tout simplement consacrer plus d’attention à leur convergence.

We have sufficient documents; we simply ought to devote more attention to their convergence.


La Commission veut simplement développer et expliquer les théories du préjudice, sur la base d'une analyse économique solide, en ce qui concerne les catégories de comportement abusif les plus fréquentes, de manière à rendre sa politique plus compréhensible.

The Commission simply wants to develop and explain theories of harm on the basis of a sound economic assessment for the most frequent types of abusive behaviour to make it easier to understand its policy.


Par exemple, nous avons expliqué clairement ce que veut dire nommer des envoyés pour assurer la communication au plus haut niveau entre le représentant du premier ministre et celui du président.

For example, we have had a pretty clear enunciation of what it means to nominate envoys to carry on communications at the highest levels between the Prime Minister's representative and the President's representative.


Mais cette technique est tout simplement rendue impossible à cause du soufre - on peut retourner le problème comme on veut. Pour économiser du carburant, pour réduire les émissions de CO2 dans le secteur des transports, nous avons simplement besoin de carburant sans soufre le plus rapidement possible.

To save fuel and reduce CO2 in the transport sector we simply need zero-sulphur fuel as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement ->

Date index: 2023-12-08
w