Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avenir de ces démocraties très fragiles » (Français → Anglais) :

Monsieur Wright, dans votre exposé, vous avez parlé, à la page 5, de l'avenir de ces démocraties très fragiles.

Mr. Wright, in your presentation you mentioned, on page three, the future of these very fragile democracies.


Monsieur le Président, le député libéral ne convient-il pas que notre démocratie parlementaire est une réalité très fragile qui n'existe que par la volonté collective de préserver l'intégrité d'un système de gouvernance qui, lorsqu'il fonctionne bien, fait l'envie du monde entier?

Mr. Speaker, with respect to our parliamentary democracy, does my Liberal colleague agree that we are dealing with a very fragile construct that exists only by the collective will of the people to maintain the integrity of a system of governance that is the envy of the world when it is working well?


La démocratie est une chose très fragile, nous le savons tous.

We all know that democracy is a very fragile thing.


Je ne vois pas comment ils auraient pu diriger une entité aussi complexe que l’Union européenne – elle-même très fragile et branlante à l’heure actuelle – en faisant preuve de prévoyance et de vision pour l’avenir.

I do not see how it could possibly have led such a complex entity as the European Union – itself very fragile and rickety today – with foresight and vision for the future.


C’est dans ce pays que sont actuellement livrés d’importants combats contre le trafic de drogue, l’autoritarisme et le fondamentalisme et pour l’établissement de l’État de droit et la démocratie, qui sont toujours malheureusement très fragiles.

It is in this country that some very important battles are being fought in relation to drugs trafficking, the fight against authoritarianism and fundamentalism, and the establishment of the rule of law and democracy, which are, unfortunately, still very fragile.


L’Afghanistan d’aujourd’hui est encore un pays pris entre deux avenirs possibles : une démocratie fragile qui progresse lentement ou bien un État défaillant.

Afghanistan today is still a country caught between two potential futures: a fragile democracy that moves forward slowly or a failed state.


Si nous échouons en termes de transposition des acquis, les bases pour l’avenir seront alors très fragiles.

If we fail with transposition of the acquis, this is a very unstable ground for the future.


Il n’existe qu’une petite chose très fragile que beaucoup raillent et qui s’appelle tout simplement «démocratie».

There is only one small and very fragile thing that many people mock and which is simply called ‘democracy’.


Peut-être aurons-nous à la prolonger, mais nous devons dans le même temps aider les Indonésiens en leur apportant l'assistance nécessaire pour garantir que la démocratie très fragile qui a été élue au cours des dernières élections générales soit capable de s'établir.

It may be that it needs to be continued but at the same time we also need to be helping the Indonesians by providing them with assistance to ensure that very fragile democracy elected in the last general election is able to establish itself.


Ceux qui assurent la sécurité de la population doivent être en mesure de se battre pour protéger les droits de la personne et les valeurs auxquelles nous souscrivons, au besoin, maintenir la paix une fois qu'on l'a établie, aider à rebâtir les sociétés sur place et jeter les bases de la démocratie et de la primauté du droit dans des démocraties qui sont souvent très fragiles.

Those who would advance human security must be able to fight to protect the human rights and values we espouse, where necessary, keep the peace once it is attained, help rebuild societies on the ground, and lay the seeds of democracy and the rule of law on what are often very fragile democracies.


w