Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avait approuvé puisqu " (Frans → Engels) :

Le seul élément de la soirée que j'ai dû approuver — puisque ce sont les règles du Conseil du Trésor — a été ce qui avait trait à la nourriture, et ce chapitre a coûté 6 000 $; c'est le seul chapitre que j'ai approuvé.

The only part of the evening that I had to approve — because of Treasury Board guidelines — was the food, which cost $6,000. That is the only aspect I approved.


Je tiens à souligner que, comme le cadre de la directive que l’on nous avait promise avait déjà été éliminé de la proposition de la Commission - puisque certaines catégories de travailleurs, comme les travailleurs saisonniers, les personnes transférées au sein de leur entreprise et les réfugiés étaient exclues des dispositions, le Parlement européen ne pouvait pas approuver une telle directive.

I would like to stress that because the framework of the directive we were promised was already deleted from the Commission’s proposal, as certain categories of workers, such as seasonal workers, intra-company transfers and refugees were deleted from its contents, the European Parliament could not approve such a directive.


Et si nous avions approuvé cela après l’entrée en vigueur du traité - si cette proposition n’avait pas été présentée avant - nous aurions été à l’encontre du traité, puisque cette proposition ne respecte pas le principe de la proportionnalité dégressive.

And if we had agreed this after the Treaty had come onto force – if this proposal had not come forward before it had been brought into force – we would also have been in breach of the Treaty because this proposal does not respect the principle of digressive proportionality.


Le 22 septembre 2003, le commissaire Monti avait annoncé qu'une injonction de suspension n'était plus nécessaire, puisque la France s'était engagée à ne pas procéder à l'augmentation de capital tant que la Commission n'aurait pas approuvé cette mesure.

On 22 September 2003 Commissioner Monti announced that, following France's commitment not to go forward with the capital increase until the Commission should approve this measure, a suspension order was no longer necessary.


Une fois de plus, nous ne pouvons approuver ces dérives, que le projet de Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne va d’ailleurs amplifier, puisque, dans sa rédaction actuelle, elle donne une version extensive de la clause anti-discrimination que le traité d’Amsterdam avait déjà introduite dans le droit européen.

Yet again, we cannot approve of this shift, which is also going to be boosted by the draft Charter of Fundamental Rights of the European Union, because its present wording extends the anti-discrimination clause that the Treaty of Amsterdam has already introduced into European law.


Puisque ces mesures ne relevaient d'aucun régime d'aide approuvé et que l'Espagne n'avait même pas tenté de les justifier par l'existence d'un plan de restructuration valable, la Commission a conclu que l'aide était incompatible avec le marché commun et en a ordonné le recouvrement auprès de l'entreprise bénéficiaire.

Since the aid was not based on any approved scheme and Spain had not attempted to justify the aid on the basis of a valid restructuring plan, the Commission decided that the aid was incompatible with the common market and ordered its recovery.


Le 31 octobre 1995, la Commission a décidé de clore partiellement sa procédure et d'approuver l'aide destinée au chantier Neorion puisqu'entre-temps celui-ci avait été privatisé (Cfr. IP/95/1326).

On 31 october 1995, the Commission decided to partially close the procedure and to approve the aid for the Neorion yard, since meanwhile it had been privatized (Cfr. IP/95/1326).


Le décret 30512/9.8.1991 avait été notifié le 31 juillet 1991 à la Commission, qui l'avait approuvé puisqu'il était conforme à toutes les dispositions pertinentes de la directive.

The Decree 30512/9.8.1991 had been notified to and approved by the Commission on 31 July 1991, since it was found in conformity with all the relevant provisions of the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avait approuvé puisqu ->

Date index: 2021-02-22
w