Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "l'annonce disait très clairement " (Frans → Engels) :

L'annonce disait très clairement — c'était écrit, épelé — que la maîtrise de l'anglais et du français était essentielle.

The announcement stated very clearly— it was written and spelled out—that fluency in English and French was essential.


Dans votre exposé, monsieur le ministre, vous avez dit que vous avez tenu compte du point de vue et des voeux du Sénat, sur la base de notre rapport. Or notre rapport disait très clairement que c'était un texte très préliminaire et qu'énormément de travail restait encore à faire.

In your presentation, Mr. Minister, you indicated that you took into account the views and wishes of the Senate, taken from our report, and our report clearly stated that it was very preliminary and a considerable amount of work needed to be done.


Même le magazine Maclean's, qui n'est certainement pas une publication gauchiste, disait très clairement ceci dans son dernier numéro: « Génération flouée.

Even Maclean's, which is certainly not a left-wing publication, said very clearly in its latest issue, “Generation Screwed.


La déclaration du Botswana au nom de ces groupes disait très clairement que les textes révisés étaient très loin de répondre à leurs attentes.

The statement by Botswana on behalf of those groups said very clearly that the revised texts fell far short of their expectations.


Pour ce qui est des États-Unis, mentionnés par M. Sjöstedt, Mme Hassi et Mme Korhola, entre autres, je dois vous annoncer qu’au cours de nos discussions avec les autorités américaines, nous avons affirmé très clairement que nous considérions que la coopération concernant la recherche et le développement de nouvelles technologies, ainsi que la diffusion des nouvelles technologies, étaient très importante, mais nous ne considérons pas qu’il s’agisse d’un premier pas en avant, car c’est un sujet sur lequel, de toute façon, nous sommes d’ ...[+++]

With regard to the United States, mentioned by Mr Sjöstedt, Mrs Hassi and Mrs Korhola among others, I have to tell you that during our discussions with the United States authorities, we were very clear that we consider that cooperation in research and development of new technologies and the deployment of new technologies is very important, but we are not going to consider this a first step forward because it is something on which we in any case agree.


Si nous voulons combattre efficacement le réchauffement climatique, nous devrons, comme le disait très clairement hier le distingué scientifique, prendre d'autres mesures et prévoir d'autres périodes au cours desquelles nous prendrons des mesures supplémentaires pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Of course for us to deal effectively with climate change, as the distinguished scientist who was speaking yesterday made perfectly clear, it will have to be followed by subsequent actions and subsequent periods where we also take measures to combat greenhouse gas emissions.


Bien que nous nous identifiions aux objectifs qu'ils poursuivent et que nous préparions des propositions à ce sujet, nous regrettons de ne pas pouvoir les accepter et je voudrais signaler que, comme le disait M. Vairinhos il y a un instant, l'information aux usagers est absolument essentielle pour que ces droits soient effectifs ; d'où les campagnes que nous avons réalisées jusqu'à présent avec le soutien des aéroports et des voyagistes, mais également - je dois le dire très clairement - avec le soutien des compagnies aériennes, qui ...[+++]

Although we identify with the objectives they pursue and we are preparing proposals in relation to them, we regret that we cannot accept them and I would point out that, as Mr Vairinhos said a moment ago, information to users is absolutely essential if these rights are to be effective; hence the campaigns we have carried out to date with the support of the airports and the tour operators, but also – and I must make this very clear – with the support of the airlines, which cooperated significantly in relation to the objective of improving the quality of service.


En outre, je voudrais indiquer très clairement que nous, en tant que Parlement, prenons la Commission et le Conseil au mot lorsqu'ils annoncent qu'ils moduleront le resserrement des relations avec l'Iran en fonction des progrès en matière d'État de droit, de droits des minorités et de liberté de la presse.

In addition, I would particularly like to make it clear that we in this Parliament take the Commission and the Council at their word, when they take progress in the rule of law, minority rights and press freedom as their benchmark when assessing to what extent relations should be stepped up.


L'annonce faite aux États-Unis cette semaine a très clairement démontré la vitesse à laquelle la recherche évolue à présent et la nécessité de faire évoluer la technologie et la réglementation à la même vitesse.

The announcement in the United States this week has quite clearly demonstrated the speed at which research is now moving and the need to move technology and regulation on at the same pace.


On a fait circuler une note, mais une deuxième note disait très clairement que, s'ils voulaient se joindre aux forces du non demain, ils pouvaient le faire, mais qu'ils ne seraient pas payés par le gouvernement du Canada (1455) [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'espère qu'on parle de la même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement ceci: «Vendredi sera un congé avec solde pour ceux qui iront à Montréal».

A memorandum was circulated. But a second memorandum has been circulated which states very clearly that if they wish to participate in the no side of the referendum tomorrow they can do so, but they will not be paid by the Government of Canada (1455) [Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I trust that we are speaking of the same directive, because the one we have obtained really said ``Those who go to Montreal will have paid leave for Friday''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annonce disait très clairement ->

Date index: 2021-08-26
w