Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancien premier ministre du québec avait prononcés " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je me demande si le premier ministre se rappelle avoir été présent lorsque l'ancien premier ministre, Brian Mulroney, avait prononcé ces mots pour exprimer le consensus scientifique sur les changements climatiques:

Mr. Speaker, I wonder if the hon. Prime Minister recalls being present when the former prime minister, Brian Mulroney, cited, as the scientific consensus on climate change, that:


A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport su ...[+++]

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a ...[+++]


C. considérant que, le 27 novembre 2011, le congrès du parti Russie unie a avalisé officiellement la candidature de l'ancien président Poutine aux élections présidentielles prévues pour mars 2012; que dans le discours qu'il a prononcé à cette occasion, M. Poutine, actuellement Premier ministre, a mis en garde les pays occidentaux contre toute ingérence de leur part dans les élections russes et les a priés de m ...[+++]

C. whereas on 27 November United Russia party congress endorsed formally the candidature of former president Putin for the presidential elections scheduled for March 2012; whereas during his speech present prime minister Putin warned Western countries not to interfere in Russian elections and to stop providing financial aid to NGOs and critics of the Kremlin;


H. considérant que la Cour suprême a rejeté tous les recours engagés par l'ancien Premier ministre Ianoukovitch qui avait demandé que le vote des 225 circonscriptions électorales d'Ukraine soit annulé,

H. whereas the Supreme Court has rejected all the appeals by former Prime Minister Yanukovich, who applied for the voting in all of Ukraine’s 225 electoral districts to be declared invalid,


Précédemment, en marge de la session plénière, Poul Nyrup Rasmussen, membres du Parlement européen, président du PSE et ancien Premier ministre du Danemark, avait pris la parole pour s'opposer aux réductions budgétaires".

Earlier, on the sidelines of the plenary, MEP Poul Nyrup Rasmussen, the PES President and former prime minister of Denmark, also spoke out against cutting the budget.


Je me souviens lorsque Mme Cresson, ancien Premier ministre socialiste de la France, ici au Parlement, a refusé de reconnaître qu’elle avait dépensé une partie de l’argent dont elle était responsable de manière inadéquate.

I remember when Mrs Cresson, former Socialist Prime Minister of France, here in this Parliament, refused to accept that she had spent some of the money for which she was responsible badly.


C'est pour cela que j'étais heureux d'entendre ma collègue du Bloc québécois, avec qui j'ai l'occasion de travailler au Comité des affaires étrangères et du commerce international, rendre hommage au premier ministre canadien qui avait mentionné que la purification des moeurs électorales avait été, entre autres, accentuée au Québec avec la présence de l'ancien premier ministre du ...[+++]

This is why I was happy to hear my colleague from the Bloc Quebecois, with whom I have the opportunity to work as a member of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, pay tribute to the Prime Minister who said that the cleaning up of politics had been enhanced in Quebec by the action of former premier René Lévesque.


L'ancien premier ministre, M. Tunku Abdul Rahman, avait déjà déclaré il y a quatorze ans qu'il avait l'impression que M. Mahatir était en train d'instaurer un régime de type autoritaire.

The former Prime Minister, Tunku Abdul Rahman, said as long as fourteen years ago that it looked as though Mr Mahatir was on the way towards authoritarian government.


Le mois dernier, M. Parizeau, le toujours aussi éloquent ex-premier ministre du Québec, a prononcé un discours dans lequel il a répété le bobard selon lequel le dernier référendum avait été perdu au Québec à cause des Italiens, des Grecs et des Juifs.

In the past month, Mr. Parizeau, that ever-so-articulate former premier of Quebec, gave a speech where he repeated the canard that the last referendum was lost in Quebec due to Italians, Greeks and Jews.


Je lui dis, en réponse à cela, que je n'ai fait que citer les mots exacts que l'ancien premier ministre du Québec avait prononcés et qu'il avait écrits dans Le Devoir.

In reply to that, I say that I was only quoting the exact words the former Quebec Premier had used, as reported in Le Devoir.


w