Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'an dernier vont également " (Frans → Engels) :

Ces dernières vont également tout à fait dans le sens des propositions du plan d’action.

These, too, are very much in line with proposals in the Action Plan.


Les disparités en matières d'emploi et de chômage vont également s'aggraver.

Disparities in employment and unemployment would rise as well.


Les disparités régionales au niveau du revenu vont également nettement s'aggraver après les adhésions ; le ratio de l'écart de revenu par habitant entre les 10% des régions respectivement les plus hautes et les plus basses [9] était en 2000 de 2.6 dans une Union à 15, alors que pour une Union à 25, il sera de 4.4 et de 6 pour une Union à 27 Etats membres (Tableau 4: Régions plus prospères et moins prospères dans l'Union, 1990-2000 et Tableaux 5 a et 5 b : PIB/habitant (en SPA) dans les régions les plus prospères ...[+++]

Regional income disparities in the EU are also set to increase markedly upon enlargement; the ratio of income per head in the top and bottom 10% of regions [9] in 2000 was 2.6 in the EU15, while for EU25 it is 4.4, and 6 for an E27 (Table 4: The most and least prosperous regions in the Union, 1990-2000, Table 5(a/b): GDP/head (PPS) in the richest/poorest regions, EU-25, 2000).


Certaines contributions vont également dans le sens d'une demande d'amélioration du système de suivi de l'application de cet article par la Commission européenne , en republiant des orientations pour la collecte et la validation de données ou en organisant le suivi au niveau communautaire.

Some asked for the improvement of the monitoring system used by the European Commission in relation to this article, by re-issuing guidelines on the collection and validation of data or by organising the monitoring at Community level.


Au fur et à mesure que les groupes habitant en dehors des territoires du Sahtu et des Gwich'in proposent des candidats, ces derniers vont également avoir besoin de formation.

As the claimant groups outside of Sahtu and Gwich'in come up with nominees, they too will require training.


J'espère que tous les députés ici en cette Chambre qui étaient là la dernière fois vont réaffirmer leur appui pour ce projet de loi et que les autres députés, ceux qui sont nouveaux comme moi, vont également y donner leur appui.

I hope that all members here in this House who were here the last time will reaffirm their support for this bill and that the other MPs, those who are new like me, will also lend their support.


Le rapport de 2012 sur la compétitivité et le rapport consacré aux performances et politiques en matière de compétitivité, qui se fondent sur l’article 173 du TFUE, vont également dans le sens des orientations préconisées. La présente communication a fait l’objet d’un débat approfondi avec les États membres et les parties prenantes ainsi que d’une consultation publique.

Further support is provided by the 2012 Competitiveness report and the "Report on Member State competitiveness Performance and Policies" based on Art. 173 TFEU.


Les 109 millions de dollars prévus dans le budget de l'an dernier vont également aider le ministère à accélérer le traitement des cas de différentes listes d'attente.

The $109 million that was included in last year's budget will also assist the department in accelerating processing in different inventories.


L'Irlande et l'Allemagne vont également recevoir des avis motivés (derniers avertissements écrits) pour avoir négligé les prescriptions en matière de communication d'informations rendu sur l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, imposées par le règlement sur l'ozone.

Ireland and Germany are also to receive Reasoned Opinions (final written warnings) for failing to fulfil reporting requirements on the use of ozone-depleting substances, which is required by the Ozone Regulation.


Les Britanniques ne vont pas entrer au sein de cette union et avoir une part égale à celles des 11 autres. S'ils sont 11 en face des Britanniques, ces derniers vont entrer en ayant un douzième du total.

The British will not come in and get one share and then all the rest of the 12 will have one share equal to Britain's. If there are 11 others, they will come in and they will have one twelfth of the total.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an dernier vont également ->

Date index: 2023-01-15
w