Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ampleur du droit laissent-ils perplexe » (Français → Anglais) :

Aussi la latitude importante laissée aux États membres quant à la définition des modalités d'accès au marché du travail et la manque des spécifications quant à l'ampleur du droit laissent-ils perplexe.

The significant latitude left to the Member States in imposing conditions for the right of access to the labour market, and the failure to specify the scope of that right, thus serves only to sow confusion.


Je dois dire que je suis perplexe de voir le gouvernement négocier avec le Congrès, qui épouse des points de vue très contestables et qui laissent perplexes, sur le Tibet, le Falun Gong et les droits de l'homme en Chine.

I must say I'm perplexed that the government is negotiating funds with the congress, which has very questionable and perplexing views on Tibet, the Falun Gong, and human rights in China.


Je ne fais que soulever cette question qui mérite votre attention: l'étendue des mesures que le Parlement peut prendre relativement à la santé et sécurité au travail par le truchement du droit criminel. Les articles 467.3 et 467.4, quant à eux, me laissent très perplexe.

I'm not convinced that it's possible for Parliament to regulate, certainly at the provincial level, all forms of occupational health and safety as proposed in 467.5 in the form presented here.


Je disais donc que certains points nous laissent perplexes: la disposition conférant aux seuls États membres la possibilité de déterminer les volumes d’entrée sur leur territoire des ressortissants de pays tiers, ce qui, de fait, exclut la possibilité de créer une véritable politique européenne de gestion des entrées légales dans l’Union européenne; l’opportunité d’introduire la possibilité de «tirer le signal d’alarme» dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale; l’opportunité d’accorder à certains États membres ...[+++]

As I was saying, we were left perplexed by certain points: the clause granting Member States alone the power to determine the volumes of admission to their territory of third-country nationals, thus precluding the possibility of establishing a genuine European policy for the management of legal admissions to the Union; the appropriateness of incorporating the ‘emergency brake’ clause for judicial cooperation in criminal matters; the appropriateness of some Member States enjoying special arrangements for derogation from the Constitution; the European Parliament's limited role in the area of judicial cooperation in civil matters as rega ...[+++]


Certaines interventions que nous avons entendues au sujet des amendements du groupe no 2 me laissent perplexe, car certains semblent penser que si l'on accorde des droits à un autre groupe, les leurs s'en trouvent diminués. C'est comme s'il y avait une quantité définie de droits et que le fait d'en accorder à un groupe signifiait qu'un autre groupe en avait moins.

Some of the debate we have heard dealing with the group 2 amendments mystifies me because we are hearing from a group of people who seem to feel somehow that by giving rights to one group of people that will diminish their rights, as if rights were a finite pie and if one group has too many they are going to have to take less.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ampleur du droit laissent-ils perplexe ->

Date index: 2022-02-08
w