Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissent très perplexe " (Frans → Engels) :

Les campagnes très générales nous laissent habituellement perplexes; elles peuvent aider les gens déjà en santé, mais elles ne répondent pas nécessairement aux besoins de ceux qui ont une très mauvaise santé ou qui sont très à risque d’en arriver là.

We tend to be rather skeptical of the kinds of campaigns that use broad advertising; they may help those who are already healthier, but they don't necessarily address the needs of those who are in the poorest health or at the greatest risk of poor health.


Les actions de l'employeur me laissent donc très perplexe.

So I'm very confused by the actions of the employer.


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, les observations du député du NPD et la question du Bloc me laissent très perplexe, car je me suis levé à maintes reprises à la Chambre pour rappeler aux porte-parole et aux autres députés de ces deux partis que le gouvernement fédéral ne devrait pas s'ingérer dans les champs de compétence des provinces, notamment dans le dossier de l'incinérateur de Belledune.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, I am very intrigued by the comments made by the hon. member representing the NDP and the question that came from the Bloc, because I have stood up in the House time after time to tell critics and questioners from both those parties that the federal government should not interfere in the area of provincial jurisdiction and the issue of the Belledune incinerator.


Au lieu de cela, tout ce que nous faisons est un pas en arrière avec une série de propositions sur l’air, sur les déchets et sur de nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très perplexes.

Instead, all that we are doing is taking a step backwards, with a set of proposals on air, on waste and on many other subjects that well and truly baffle us.


Je ne fais que soulever cette question qui mérite votre attention: l'étendue des mesures que le Parlement peut prendre relativement à la santé et sécurité au travail par le truchement du droit criminel. Les articles 467.3 et 467.4, quant à eux, me laissent très perplexe.

I'm not convinced that it's possible for Parliament to regulate, certainly at the provincial level, all forms of occupational health and safety as proposed in 467.5 in the form presented here.


Je dois dire que je suis perplexe de voir le gouvernement négocier avec le Congrès, qui épouse des points de vue très contestables et qui laissent perplexes, sur le Tibet, le Falun Gong et les droits de l'homme en Chine.

I must say I'm perplexed that the government is negotiating funds with the congress, which has very questionable and perplexing views on Tibet, the Falun Gong, and human rights in China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent très perplexe ->

Date index: 2021-01-13
w