Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aide humanitaire puisse arriver " (Frans → Engels) :

Il est indispensable de permettre un accès sans entrave de l'aide humanitaire dans l'ensemble du pays pour que le personnel humanitaire puisse venir en aide aux populations en détresse en toute sécurité», a déclaré M. Stylianides.

Full humanitarian access throughout the country is crucial so that humanitarian workers can deliver aid safely to those in need", said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


De plus, le pays arrive en deuxième position en Afrique pour ce qui est du nombre de réfugiés accueillis (avec plus de 880 000 d'entre eux), ce qui vient gonfler les besoins humanitaires.

The country also hosts the second largest number of refugees in Africa – over 880 000, which generates mounting humanitarian needs.


Alors qu'un nombre sans cesse croissant de réfugiés arrivent au Bangladesh depuis le Myanmar, la Commission européenne annonce l'octroi d'une aide humanitaire supplémentaire de 3 millions d'euros afin de répondre aux besoins les plus urgents des civils rohingyas.

As more and more refugees arrive in Bangladesh from Myanmar, the European Commission announces additional humanitarian aid of €3 million to address the most pressing needs of Rohingya civilians.


Ce financement supplémentaire permettra de fournir des abris d'urgence, de l'eau, de la nourriture et une assistance sanitaire aux réfugiés nouvellement arrivés au Bangladesh et aux populations dans le besoin au Myanmar, dès que l'accès des organisations humanitaires à ces dernières sera rétabli.

This additional funding will help provide emergency shelter, water, food and health assistance for newly arrived refugees in Bangladesh and people in need in Myanmar, as soon as humanitarian access to the latter is restored.


L'UE augmente de 25 millions d'euros son aide humanitaire à l'Iraq tandis que des avions supplémentaires arrivent pour aider Mossoul // Bruxelles, le 16 décembre 2016

EU steps up humanitarian aid to Iraq by €25 million as more planes arrive to help Mosul // Brussels, 16 December 2016


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que la présence humanitaire ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitarian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitarian organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and to ensure the safety of aid workers so that the humanitarian presence can continue; recalls that military means and capacities should be used to back up humanitarian aid operations only in very specific circumstances and as a last resort;


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que la présence humanitaire ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitarian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitarian organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and to ensure the safety of aid workers so that the humanitarian presence can continue; recalls that military means and capacities should be used to back up humanitarian aid operations only in very specific circumstances and as a last resort;


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécurité des travailleurs humanitaires afin que la présence humanitaire ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitaPersonNamerian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitaPersonNameriaPersonNamen organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and ensure the safety of aid workers so that the humanitaPersonNameriaPersonNamen presence can continue; recalls that military means and capacities should be used to back up humanitarian aid operations only in very specific circum ...[+++]


11. constate les effets dévastateurs de la crise politique sur le peuple du Zimbabwe; souligne la nécessité de maintenir l'aide humanitaire de la communauté internationale et invite le gouvernement de M. Mugabe à lever toutes les restrictions imposées aux organismes d'aide humanitaire et à veiller à ce que l'aide humanitaire puisse être fournie conformément aux principes d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance; ...[+++]

11. Notes the devastating impact that the political crisis is having upon the people of Zimbabwe; underlines the need for continued humanitarian aid from the international community and calls on the Mugabe government to lift all restrictions against humanitarian aid agencies and to ensure that humanitarian aid can be delivered in accordance with the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence;


De même, il est absolument ignoble de continuer à demander que l'aide humanitaire puisse arriver en Tchétchénie, quand on sait que les autorités russes font tout pour empêcher que cette aide humanitaire arrive à destination.

Similarly, it is absolutely appalling to continue to demand that humanitarian aid be allowed to get through to Chechnya, when we know that the Russian authorities are doing everything to prevent humanitarian aid from reaching its destination.


w