Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto nous permettra " (Frans → Engels) :

Exprimé sous forme d'un budget national du carbone, notre engagement envers le processus du Kyoto nous permettra de créer une économie verte, une économie qui bénéficiera du passage à la durabilité.

Cast in the form of a national carbon budget, our commitment to the Kyoto process will allow us to create a green economy, an economy that profits from the move, the shift to sustainability.


Je suis convaincue que la production de biogaz sera un élément clé dans la stratégie de lutte contre le changement climatique adoptée par l’Union européenne, et nous permettra d’atteindre les objectifs de Kyoto.

I am convinced that biogas production will be a key element in the European Union strategy to combat climate change and to make it possible for us to meet the Kyoto targets.


Le gouvernement soutient que, une fois ratifié, le protocole de Kyoto nous permettra de réaliser des économies à cet égard.

The government says that all of these will be savings once Kyoto is in place.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, réduire la quantité d’énergie utilisée par les appareils sera bénéfique pour tout le monde: pour l’environnement, en ce qu’une telle initiative nous permettra d’atteindre les objectifs de Kyoto plus rapidement et à meilleur marché, et pour le consommateur, qui verra ainsi réduites ses factures d’électricité et d’énergie.

– (DE) Madam President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, cutting the amount of energy used by appliances is to everyone’s benefit. It benefits the environment, enabling us to meet our Kyoto targets faster and more cheaply, and it benefits the consumer, because he saves on his electricity and energy bills.


Cet accord nous permettra par ailleurs de respecter les engagements en matière de suivi et de notification auxquels nous avons souscrit en vertu du protocole de Kyoto.

It also means that we will comply with our monitoring and reporting commitments under the Kyoto Protocol.


«L'UE et ses États membres vont dès lors améliorer le suivi tant des émissions de gaz à effet de serre que des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs qui leur ont été assignés au titre du protocole de Kyoto, ce qui nous permettra de disposer d'un volume important de données sur les émissions de gaz à effet de serre de l'UE et sur nos politiques en matière de changement climatique.

It means that the EU and its Member States will improve their monitoring of both greenhouse gas emissions and progress towards their Kyoto targets, which will provide us with a comprehensive set of data of EU greenhouse gas emissions and of our climate change policies.


Aussi, l’adoption de cette directive a une énorme valeur politique: cette directive nous apporte la crédibilité au niveau mondial, qui est cruciale pour nous amener à convaincre la Russie de ratifier le protocole de Kyoto et, à partir de 2005, elle nous permettra de remédier à la situation de non-respect des engagements de Kyoto par la plupart des États membres et, surtout, elle permettra de réduire de 35% le coût financier lié à l ...[+++]

Approving this directive, then, has enormous political value: it lends credibility to our leadership on the world stage, which is crucial if we are to be able to convince Russia to ratify the Kyoto Protocol; from 2005 on, it will allow us to remedy the inadequate progress made by the majority of Member States towards compliance with Kyoto; and, most of all, it will reduce the financial cost of implementing Kyoto in the European Union by 35%.


Il aura pour conséquence de voir la protection du climat prise au sérieux et nous permettra de respecter les engagements contractés à Kyoto.

It will mean that climate protection is taken seriously and that we can meet the obligations imposed on us by Kyoto.


Il aura pour conséquence de voir la protection du climat prise au sérieux et nous permettra de respecter les engagements contractés à Kyoto.

It will mean that climate protection is taken seriously and that we can meet the obligations imposed on us by Kyoto.


La Commission travaille actuellement à préparer le terrain pour des décisions politiques concrètes mais, avant de prendre ces décisions, nous examinerons les conclusions de la prochaine conférence "COP-6" de La Haye en novembre 2000 qui, je l'espère, permettra de résoudre des problèmes de fond concernant la ratification du protocole de Kyoto.

The Commission is currently working to prepare the ground for practical policy decisions. But before taking the decisions we will look to the outcome of the forthcoming conference "COP-6" in The Hague in November 2000, which will hopefully settle basic issues for the ratification of the Kyoto Protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto nous permettra ->

Date index: 2022-01-31
w